
Императрица Екатерина II поручила Российской академии наук составить толковый словарь русского
языка. Это издание, которое называют «прапрадедушкой всех русских словарей», готовилось в течение 6 лет. Императрица часто осведомлялась о ходе работы и торопила составителей. Несколько раз слыша о том, что словарь доведен до буквы Н, царица сказала с нетерпением: «Все наш да наш! когда же вы мне скажете: Ваш?» Академия удвоила старание. Но через некоторое время работа опять задержалась, теперь уже на букве П. Узнав об этом, Екатерина II в шутку заметила, что Академии пора бы покой оставить. В работе над словарем приняли участие лучшие умы того времени. Так, слова на букву Е собирал и объяснял физик и астроном, вице-президент академии С.Я. Румовский, на Т – поэт и генеральный прокурор Г.Р. Державин, на Ю – президент Академии художеств граф А.С. Строганов, на Э – меценат, основатель Московского университета и Академии художеств И.И. Шувалов. Ответьте на вопросы: В чем смысл шуток императрицы? Объясните каждое из двух ее высказываний. Какие причины, связанные с самим русским языком, объясняют тот факт, что Академия надолго задержалась на буквах Н и П? Как вы думаете, кому из названных составителей словаря досталось больше всего работы? Почему?

Ответы на вопрос

На этих буквах Академия задержалась потому, что на эти буквы в русском языке больше всего слов.
Больше всего работы (из названных) досталось поэту и генеральному прокурору Г.Р. Державину, т.к. на букву Т больше слов, чем на Е, Ю, Э.



Почему же они задержались на Н и П? Просто на них начиналось больше всего слов
Больше всего работал поэт Державин, ведь на букву Т больше слов, чем на е, ю, или а



Empress Catherine II and the Russian Academy of Sciences
Empress Catherine II tasked the Russian Academy of Sciences with compiling a comprehensive dictionary of the Russian language, an endeavor that took six years to complete. The empress was actively involved in monitoring the progress of the work and urged the compilers to expedite the process. Upon hearing that the dictionary had been completed up to the letter "Н" (N), the empress impatiently exclaimed, "All 'our' and 'ours'! When will you tell me 'yours'?" When the work was delayed again, this time at the letter "П" (P), Catherine II jokingly remarked that it was time for the Academy to leave the project. Notably, prominent figures of the time, including physicist and astronomer S.Ya. Rumovsky, poet and procurator-general G.R. Derzhavin, president of the Academy of Arts Count A.S. Stroganov, and patron and founder of the Moscow University and Academy of Arts I.I. Shuvalov, participated in the dictionary's compilation.
Interpreting the Empress's Jokes
The empress's first remark, "All 'our' and 'ours'! When will you tell me 'yours'?" humorously reflects her impatience with the slow progress of the dictionary. She was keen to see the completion of the work and playfully expressed her desire for the compilers to reach the letter "Y" to signify the inclusion of words beginning with "Yours" [[1]].
The second jest, "It's time for the Academy to leave the project," was a lighthearted way for Catherine II to acknowledge the delays in the project and humorously suggest that the Academy should consider abandoning the dictionary work due to the prolonged duration of the endeavor [[2]].
Reasons for Delays and the Involvement of the Compilers
The delays in completing the dictionary at the letters "Н" and "П" can be attributed to the complexities and richness of the Russian language. The extensive vocabulary, linguistic nuances, and the meticulous nature of compiling a comprehensive dictionary contributed to the prolonged timeline for each section of the alphabet [[3]].
Considering the significant involvement of various distinguished individuals in the compilation process, it is challenging to determine who bore the most substantial workload. However, given their respective expertise, it is likely that each contributor faced unique challenges in compiling and explaining words within their assigned letters. For instance, the physicist and astronomer S.Ya. Rumovsky may have encountered technical and scientific terms, while the poet and procurator-general G.R. Derzhavin likely grappled with literary and legal terminology. The diverse nature of their expertise suggests that the workload was distributed across the contributors based on their areas of knowledge and specialization [[4]].


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili