
Смеркалось.На закате догорала заря.За лесом её не было видно,но всюду чувствовалась борьба света с
тьмой.Ночные тени успели прокрасться в лес и закутались в сумрак высокие кроны деревьев.Между ветвями деревьев виднелись звёзды и острые рога полумесяца. Светало.Костёр догорал.Над рекою повис густой туман.Сквозь него неясно были видны горы.Весёлые голоса,шутки,смех разносились далеко по долине. Подчеркнуть ГР ОСНОВУ

Ответы на вопрос




Главной основой данного текста является противопоставление света и тьмы, а также дневного и ночного времени суток.
Первая часть текста описывает наступление сумерек. При закате, когда небо уже темнеет, заря еще слабо освещает местность, но вокруг ощущается борьба яркого света с наступающей тьмой. Лес, который находится за горизонтом, уже не виден, но ощущается его присутствие. В темноте высокие кроны деревьев скрывают звезды и острые рога полумесяца, создавая загадочное и мрачное настроение.
Во второй части текста происходит смена времени суток на рассвет. Светало, но еще не было яркого солнца. Костер теперь догорает, и над рекой поднимается густой туман. Сквозь него можно только слабо различить горы. В это время в долине слышны веселые голоса, шутки и смех, которые донеслись далеко. Таким образом, создается контраст между туманом и горами, тихим рассветом и радостными звуками людей.
Весь текст наполнен описаниями природных явлений и визуальных образов, максимально передающих настроение и атмосферу местности. Отражено взаимодействие света и тьмы, а также переход от ночи к дню.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili