
прочитайте выражения и объяните их значения Во весь дух ни свет ни заря
в час по чайной ложке не за горами рукой подать одна нога сдесь, другая там как снег на голову за тридевять земель Найдите выражения близкие и противоположные по смыслу Замените каждое выражение подходящим по смыслу словом. Укажите как в грамматике нызываются это слова. Неожиданно медленно близко стремительно далеко рано Запишите наречия после вопросов на которые они овтечают

Ответы на вопрос

во весь дух- со всей силы, ни свет ни заря - очень рано, в час по чайной ложке- очень медленно, не за горами - не далеко, рукой подать - очень близко, одна нога здесь, другая там, быстро туда и назад, как снег на голову - неожиданно, за тридевять земель - оочень далеко



Давайте разберемся с данными выражениями, найдем их близкие и противоположные значения, и заменим каждое выражение подходящим по смыслу словом. Также укажем, как называются эти слова в грамматике, и запишем наречия, на которые они отвечают.
1. "Во весь дух" - это выражение обозначает, что кто-то делает что-то с большой энергией, страстью или решимостью. Противоположное значение - "в полусиле". Слово, которое можно заменить, это "энергично". Грамматически это наречие.
2. "Ни свет, ни заря" - это означает, что что-то происходит очень рано утром, когда ещё нет света от солнца. Противоположное значение - "после заката". Слово, которое можно заменить, это "рано". Грамматически это наречие.
3. "В час по чайной ложке" - это выражение указывает на то, что что-то происходит очень медленно или плотно, словно налить чай ложкой за час. Противоположное значение - "мгновенно". Слово, которое можно заменить, это "медленно". Грамматически это наречие.
4. "Не за горами" - это обозначает, что какое-то событие или срок приближается и скоро наступит. Противоположное значение - "далеко в будущем". Слово, которое можно заменить, это "скоро". Грамматически это наречие.
5. "Рукой подать" - это означает, что что-то находится очень близко, настолько близко, что можно протянуть руку и дотронуться до этого. Противоположное значение - "вдали". Слово, которое можно заменить, это "близко". Грамматически это наречие.
6. "Одна нога здесь, другая там" - это выражение обозначает нерешительность или неопределенное положение между двумя местами или выборами. Противоположное значение - "уверенное положение". Слово, которое можно заменить, это "неопределенно". Грамматически это наречие.
7. "Как снег на голову" - это означает, что что-то произошло внезапно и неожиданно. Противоположное значение - "ожидаемо". Слово, которое можно заменить, это "неожиданно". Грамматически это наречие.
8. "За тридевять земель" - это выражение обозначает очень большое расстояние или удаленность. Противоположное значение - "по соседству". Слово, которое можно заменить, это "далеко". Грамматически это наречие.
На вопросы, на которые данные наречия отвечают, можно ответить следующим образом: - "Во весь дух" отвечает на вопрос "Как?" - "Ни свет, ни заря" отвечает на вопрос "Когда?" - "В час по чайной ложке" отвечает на вопрос "Как?" - "Не за горами" отвечает на вопрос "Когда?" - "Рукой подать" отвечает на вопрос "Где?" - "Одна нога здесь, другая там" отвечает на вопрос "Как?" - "Как снег на голову" отвечает на вопрос "Как?" - "За тридевять земель" отвечает на вопрос "Как?"
Наречия, которые можно использовать вместо данных выражений, являются важными элементами речи для уточнения времени, местоположения и обстоятельств в предложениях.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili