
4. 1) Прочитайте фрагменты текстов, найдите в них слова-историзмы и определите их значения. При
затруднениях обращайтесь к толковым и этимологическим словарям. 1) Я вышел из кибитки. Буран ещё продолжался, хотя с меньшей силою. ...Хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввёл меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала её (А. Пушкин). 2) Лишь один из них, из опричников, / Удалой боец, буйный молодец, / В золотом ковше не мочил усов (М. Лермонтов). 3) Сначала он назывался просто Григорий и был крепостным человеком у какого-то барина (Н. Гоголь). 4) Это был высокий, сильный, мужественный человек. Бывший революционный студент, красноармеец и нэпман. Впоследствии — административный работник (С. Довлатов). 5) Отцу и матери, выезжавшим со своими студентами, выписывали трудодни и как работникам, и как бригадирам (плюс один трудодень) (А. Чудаков). 6) «Расскажи, Натка, интересное», — обиженно попросил октябрёнок Карасиков (А. Гайдар). 2) Расскажите, какие исторические факты отразились в значениях слов-историзмов. 3) Объясните, почему найденные вами слова относятся к безэквивалентной лексике.

Ответы на вопрос

1. Слова-историзмы (выделены) и их значения:
1) Я вышел из кибитки. Буран ещё продолжался, хотя с меньшей силою. ...Хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввёл меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала её (А. Пушкин).
Горница – чистая половина крестьянской избы.
Лучина – щепка сухого дерева, укреплявшаяся в светце и употреблявшаяся в старину для освещения крестьянской избы.
2) Лишь один из них, из опричников, / Удалой боец, буйный молодец, / В золотом ковше не мочил усов (М. Лермонтов).
Опричник – служилый дворянин, состоявший в рядах опричнины в России в царствование Ивана Грозного.
3) Сначала он назывался просто Григорий и был крепостным человеком у какого-то барина (Н. Гоголь).
Крепостной – крестьянин, принадлежащий помещику на основе права, действующего при таком общественном строе.
Барин – в России до 1917 года лицо, принадлежавшее к привилегированным слоям общества (преимущественно дворянин, помещик, чиновник).
4) Это был высокий, сильный, мужественный человек. Бывший революционный студент, красноармеец и нэпман. Впоследствии — административный работник (С. Довлатов).
Красноармеец – боец Красной Армии в СССР.
Нэпман – частный предприниматель, торговец периода нэпа в СССР в 20-е годы 20-го века.
5) Отцу и матери, выезжавшим со своими студентами, выписывали трудодни и как работникам, и как бригадирам (плюс один трудодень) (А. Чудаков).
Трудодень – в СССР единица учёта труда в колхозе, определяющая долю каждого члена в доходах.
6) «Расскажи, Натка, интересное», — обиженно попросил октябрёнок Карасиков (А. Гайдар).
Октябрята – в СССР младшие школьники 7-10 лет, объединённые в группы при пионерской дружине школы для подготовки к вступлению в пионеры.
__
2. Такие исторические факты отразились в значениях слов-историзмов:
Опричнина - система внутриполитических мер Ивана Грозного в 1565-1572 годах, осуществляемых для укрепления Русского централизованного государства и для борьбы с княжеско-боярской оппозицией и предполагаемой изменой.
Крепостное право в России с 11-го века до 1861 года.
СССР (Союз Советских Социалистических Республик) - государство, существовавшее с 1922 до 1991 года.
Колхоз (коллективное хозяйство) - кооперативное объединение крестьян для совместного ведения крупного сельскохозяйственного производства в СССР примерно с 30-х годов 20-го века.
НЭП (новая экономическая политика) – в России 1921-1928 гг. хозяйственная политика советского государства, направленная на построение социализма и заключавшаяся в допущении товарно-денежных отношений, рынка и различных форм собственности при сохранении командных высот в руках государства.
Великая Октябрьская социалистическая революция – 7 ноября 1917 года свержение Временного правительства и установление советской власти.
Красная Армия — официальное наименование видов вооружённых сил: сухопутных войск и военно-воздушного флота в СССР.
__
3. Найденные слова относятся к безэквивалентной лексике, так как вместе с исторической эпохой исчезли и сами понятия, поэтому слова вышли из обихода – замена не требуется.



Слова-историзмы - это слова или выражения, которые имеют свое происхождение из исторических событий, обычно являясь архаизмами или устаревшей лексикой. Они могут иметь значения, которые не всегда очевидны на первый взгляд без знания исторического контекста. Давайте рассмотрим фрагменты текстов и найдем слова-историзмы и их значения:
"Я вышел из кибитки." - "Кибитка" здесь означает карету или коляску. Это слово устарело и редко используется в современном русском языке.
"из опричников" - "Опричники" - это члены тайной политической организации, созданной Иваном Грозным в XVI веке в России. Они были известны своей жестокостью и подавлением оппозиции.
"крепостным человеком" - Это отсылка к историческому периоду крепостного права в России, когда крестьяне были закреплены за земельными владельцами и лишены свободы.
"революционный студент, красноармеец и нэпман" - "Нэпман" - это сокращение от "нэпманский", что относится к периоду Новой экономической политики (НЭП) в Советской России после Гражданской войны. Этот термин относится к предпринимателям, которые занимались частной торговлей и предпринимательством в этот период.
"трудодни" - В этом контексте это отсылка к системе обязательного труда (трудодням), которая существовала в СССР в разные исторические периоды.
"октябрёнок" - Этот термин относится к организации "Октябрята", которая была аналогом пионеров в Советском Союзе. Октябрята были молодыми коммунистическими активистами.
Эти слова-историзмы относятся к безэквивалентной лексике, потому что они имеют уникальные исторические значения и контексты, которые трудно перевести напрямую на другие языки без потери смысла и богатства ассоциаций, связанных с ними.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili