
Укажите выражения, употребленные в тексте в переносном значении.Что же слышит Джамбул теперь?К
вам в стальную ломится дверь,Словно вечность проголодав, —Обезумевший от потерьМногоглавый жадный удав...Сдохнет он у ваших застав!Без зубов и без чешуиБудет в корчах шипеть змея!Будут снова петь соловьи,Будет вольной наша семья,Ленинградцы, дети мои,Ленинградцы, гордость моя!Верных ответов: 4у ваших заставМногоглавый жадный удавв корчах шипеть змеянаша семьяБез зубов и без чешуи 

Ответы на вопрос

Ответ:
в крочах шипеть змея
Многоглавый жадный удав
без субов и без чешуи
у ваших застав



В данном тексте используются следующие выражения в переносном значении:
"У ваших застав" - переносное значение, указывающее на какие-то преграды, трудности или проблемы, с которыми сталкивается Джамбул.
"Многоглавый жадный удав" - образное выражение, описывающее некий многогранный, жадный, опасный объект или явление, вероятно, символизирующее врага или проблему.
"В корчах шипеть змея" - переносное выражение, описывающее возможные трудности, борьбу, напряженность или агрессию.
"Наша семья" - переносное значение, говорящее о единстве, солидарности и поддержке людей, возможно, обращение к ленинградцам как к единой семье.
"Без зубов и без чешуи" - вероятно, образное описание некоей слабости, уязвимости или лишенности средств защиты.
В тексте используются разнообразные образы и метафоры для передачи сложных эмоций и событий.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili