Вопрос задан 31.07.2023 в 08:40. Предмет Русский язык. Спрашивает Баланин Андрей.

ДАЮ 50 БАЛЛОВ Сделайте синтаксический разбор предложения. Задача любого перевода – это передать

средствами другого языка целостно и точно содержание подлинника, сохранив его стилистические и экспрессивные особенности.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Порцева Дарья.
Задача любого перевода – это передать средствами другого языка целостно и точно содержание подлинника, сохранив его стилистические и экспрессивные особенности. Сложно! Дай мне минут 15!

0 0
Отвечает Панова Настя.
Языка- язык корень, "а" окончание, язык- основа.
Особенности- особенн корень, ост- суффикс, "и"окончание, особенност- основа


Должно как то так быть, но попробуй проверить
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Синтаксический разбор предложения:

Задача (подлежащее) любого перевода (дополнение) – это передать (сказуемое) средствами другого языка (обстоятельство) целостно и точно (дополнение) содержание подлинника (дополнение), сохранив его стилистические и экспрессивные особенности (дополнение).

Предложение состоит из одного основного сказуемого "есть" в форме глагола "передать", которое связано с подлежащим "задача" и дополнением "любого перевода". Оба этих элемента связаны при помощи союза "– это". Дополнение "средствами другого языка" уточняет какими средствами будет осуществляться передача. Далее, предложение продолжается вторым дополнением "содержание подлинника" с указанием дополнительных уточнений, что нужно передать – "целостно и точно". Затем идет фраза "сохранив его стилистические и экспрессивные особенности", которая дополняет предыдущее дополнение, указывая каким образом нужно сохранить содержание.

Кроме того, в предложении присутствует независимое причастие "сохраняв" в начале предложения, которое вводит условие или обстоятельство, в какой манер нужно осуществить задачу перевода. Это причастие может интерпретироваться как обозначение способа или времени действия.

Общая идея предложения: Задача любого перевода заключается в передаче содержания оригинала средствами другого языка, сохраняя при этом стилистические и экспрессивные особенности исходного текста.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос