Вопрос задан 29.07.2023 в 13:29. Предмет Русский язык. Спрашивает Кийко Ярослав.

Перевести синтаксический разбор спп . Когда мы приехали в этот дом я вошёл в комнату, которую я

оставил давно
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Түйкенова Асылай.
Когда (союзное слово, обстоятельство) мы (существительное, подлежащее) приехали (глагол, сказуемое) в(предлог, входит в состав обстоятельства) этот(местоимение, определение) дом(существительное, обстоятельство), я (местоимение, подлежащее) вошёл(глагол, сказуемое) в(предлог, входит в состав обстоятельства) комнату(существительное, обстоятельство), которую(союзное слово, дополнение) я(местоимение, подлежащее) оставил(глагол, сказуемое) давно(наречие, обстоятельство).

Повествовательное, невосклицательное, сложноподчинённое.
1) главное, двусоставное, распространённое, полное.
2) придаточное (места), двусоставное, распространённое, полное.
3) придаточное (определительное), двусоставное, распространённое, полное.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Передам вам перевод синтаксического разбора данного предложения:

Оригинал предложения: Когда мы приехали в этот дом, я вошёл в комнату, которую я оставил давно.

Перевод: When we arrived at this house, I entered the room that I had left a long time ago.

Пояснение:

  • "Когда мы приехали в этот дом" - "When we arrived at this house"
  • "я вошёл в комнату" - "I entered the room"
  • "которую я оставил давно" - "that I had left a long time ago"
0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос