Вопрос задан 27.07.2023 в 19:39. Предмет Русский язык. Спрашивает Гергедава Лука.

Происхождение фразеологизмов:кот наплакал;тянуть канитель;закидывать удочку;откидывать в долгий

ящик. ОЧЕНЬ КРАТКОСПАСИБО
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Петренко Катя.

Кот наплакал - употребляется для того, чтобы обозначить малое количество чего-либо

Тянуть канитель: в старину канителью называли нить для вышивания. Её вытягивали и её вышивали, но это было медленно, скучно и непроизводительно. Поэтому сейчас этот фразеологизм обозначает "терять время", "очень медленно, бестолково что-то делать"

Закидывать удочку - осторожно намекнуть на что-нибудь, предварительно узнав что-либо. Смысл фразеологизма сравнивается с рыбалкой: ведь чтобы поймать что-нибудь, нужно аккуратно закинуть удочку, не распугав всю рыбу. Делать это нужно осторожно и внимательно, предварительно зная повадки рыб.

Откидывать в долгий ящик - (я знаю только другой вариант этого фразеологизма: откладывать в долгий ящик) - это значит "затягивать на неопределенный срок" Истоки пошли из царского двора, где был прибит длинный или долгий ящик. Из деревень приезжали просители и опускали прошения. Просьбы там оставались на месяцы и годы.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно! Вот краткое объяснение происхождения данных фразеологизмов:

  1. "Кот наплакал": Изначально эта фраза имела значение "очень немного". В старину коты считались животными, которые плачут редко и мало, так что выражение "кот наплакал" указывало на крайне маленькое количество чего-либо.

  2. "Тянуть канитель": Канитель — это тонкая нитка, пряжа. Фразеологизм возник в переносном смысле и означает медленное, мелкое выполнение работы или длительное время, потраченное на что-либо.

  3. "Закидывать удочку": Этот фразеологизм происходит из рыболовной сферы. Когда рыбак закидывает удочку, он ждет, когда рыба поклюет, что требует терпения и ожидания результата. В переносном смысле выражение означает уловливание внимания кем-то с целью обмана или достижения своих целей.

  4. "Откидывать в долгий ящик": Этот фразеологизм происходит от старинной образной метафоры. В долгий ящик раньше складывали то, что не собирались использовать в ближайшее время. В переносном смысле это означает откладывание, промедление или несовершение чего-либо.

Надеюсь, это помогло! Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь спрашивать.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос