Вопрос задан 27.07.2023 в 00:27. Предмет Русский язык. Спрашивает Турланов Мейрхан.

Помогите пожайлуйста. Нужно 10 самых распрастронёных фразеологизмов с их толкованием. Заранее

спасибо)
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кузьмин Андрей.

Выбирай:  

 

Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу  

Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»  

Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе  

Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе  

Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать  

Возить воду (на ком-л. ) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером  

Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи  

Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий  

Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться  

Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках  

Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события  

Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез  

Как в воду опущенный – печальный, грустный  

Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования  

Как две капли воды – очень похожи, неотличимы  

Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий  

Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться,  

Как с гуся вода – все человеку нипочем  

Много воды утекло с тех пор – много времени прошло  

Носить воду в решете – попусту тратить время  

Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство  

Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления  

Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести  

Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, вот 10 распространенных фразеологизмов на русском языке с их толкованием:

  1. Бить баклуши. Толкование: Напускать излишний шум, уходить, уклоняться от ответственности или выполнения обязанностей.

  2. Бросать слова на ветер. Толкование: Говорить что-то, что не имеет реальных последствий или эффекта, просто тратить слова впустую.

  3. Взять быка за рога. Толкование: Смело и решительно приступить к решению сложной задачи или преодолению трудностей.

  4. Вода на колесах. Толкование: Что-то лишнее, ненужное, что затрудняет или замедляет процесс.

  5. Гореть как свеча. Толкование: Очень сильно заболеть, быть на грани смерти.

  6. Держать нос по ветру. Толкование: Быть бдительным, всегда быть в курсе событий и иметь хорошее представление о текущей ситуации.

  7. Заложить уши. Толкование: Проигнорировать советы или критику, закрыться на чьи-то слова.

  8. Камень преткновения. Толкование: Препятствие или проблема, которые мешают двигаться вперед, вызывают затруднения.

  9. Метить в небо. Толкование: Нечего существенного не делать, заниматься бесполезными делами.

  10. Черная кошка в мешке. Толкование: Что-то, купленное или принятое без предварительного осмотра или проверки, с риском получить нечто нежелательное.

Надеюсь, эти фразеологизмы и их толкования будут полезны для вас! Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос