Вопрос задан 18.07.2023 в 08:08. Предмет Русский язык. Спрашивает Дудник Марьяна.

• 34. Выпишите из комедии А. Грибоедова «Горе от ума» или басен И. Крылова пять-шесть метких

выражений, ставших крылатыми. Опре-делите их значение. Докажите, что эти выражения являются устойчи-выми. Переведите с родного языка на русский несколько крылатыхвыражений и объясните их значение.​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Луньков Никита.

Ответ:

Грибоедов «Горе от ума»

Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!

Ах, злые языки страшнее пистолетов

Ба! знакомые все лица!

Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!

В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов

Всё врут календари

Где ж лучше?

Где нас нет.

Герой не моего романа

Дистанции огромного размера

Дома новы, но предрассудки стары

И дым Отечества нам сладок и приятен!

Кричали женщины «Ура!» и в воздух чепчики бросали.

Кто беден, тот тебе не пара.

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь

Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок

Подписано, так с плеч долой.

Пойду искать по свету,

Где оскорбленному есть чувству уголок!

Прошедшего житья подлейшие черты

Свежо предание, а верится с трудом.

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Комедия А. Грибоедова "Горе от ума" и басни И. Крылова имеют множество выражений, ставших крылатыми и вошедших в обиходный язык. Приведу пять из них:

  1. "На взводе" - из комедии "Горе от ума". Значение: быть неуравновешенным, действовать необдуманно.

  2. "Беден, да не худ" - из комедии "Горе от ума". Значение: иметь небольшой материальный достаток, но сохранять оптимистичное отношение к жизни.

  3. "И молчок грознее грома" - из басни И. Крылова "Волк на псарне". Значение: иногда молчание или отсутствие слов может оказаться более эффективным и страшным, чем грозные угрозы или словесные выходки.

  4. "Говорит как сыр в масле катается" - из басни И. Крылова "Лебедь, рак и щука". Значение: о человеке, который разговаривает уверенно, гладко, без колебаний и трудностей.

  5. "Век живи, век учись" - из комедии "Горе от ума". Значение: всегда можно учиться и совершенствоваться, независимо от возраста.

Устойчивость этих выражений объясняется их яркостью, лаконичностью и удачным воплощением определенной смысловой ситуации. Они легко запоминаются и употребляются в различных контекстах, что делает их популярными в повседневной речи.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос