
Сочинение о (М. И Кутузове или М.В Ломоносове) используя в тексте тему "тире между подлежащим и
сказуемым" Помогите пожалуйста, дам 10 балов!!! Срочно нужно

Ответы на вопрос

Тире между подлежащим и сказуемым ставится в следующих случаях:
сущ. И. п. — сущ. И. п. Слово — полководец человечьей силы (В. Маяковский) .
числ. И. п. — числ. И. п. Значит, девятью сорок — триста шестьдесят, так? (А. Писемский) .
сущ. И. п. — числ. И. п. числ. И. п. — сущ. И. п. Глубина там с лодки — шесть метров (М. Шолохов) ; ..А женщина скажет, что дважды два — стеариновая свечка (И. Тургенев) .
сущ. И. п. — инф. инф. — сущ, И. п. Дело художника — рождать радость (Паустовский) ; В этом городе знать три языка — ненужная роскошь (К. Чехов) .
инф. — инф. Учить — ум точить (пословица) ; В камни стрелять — стрелы терять (М. Горький)
— это Задумчивость — это признак душевного перелома (К. Паустовский) ; Нравиться — это дело юношей (И. Тургенев) .
— вот Точность и краткость — вот первые достоинства прозы (А. Пушкин) .
— значит Быть поэтом — значит петь раздолье (С. Есенин) .
Тире между подлежащим и сказуемым обычно не ставится в следующих случаях:
Личное мест. Вы умный человек, поймёте.. . (А. Чехов) .
И. п. сущ. не И. п. сущ. Но: инф. — не_инф. Данная песня не вопль отчаянья. (И. Бродский) ; Конный пешему не попутчик (пословица) . Жизнь прожить — не поле перейти (пословица) . Большое озеро как б людо (Б. Пастернак) ; Электрический свет словно жидкий янтарь (Я. Смеляков) ; Река точно море как словно точно будто как будто и др. (М. Горький) ; Незаконченное дело что конь о трёх подковах (пословица) .
вводи. слово, тоже также лишь и др. Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у неё нет (М. Пришвин) Пушкин тоже не сказка. Это всё настоящее. (К. Паустовский) ; Приезд его на Кавказ также следствие его романтического фанатизма (М. Лермонтов) ; Март лишь начало весны.
прилаг. Море чудесное, синее и нежное.. . (А. Чехов) ; Молодость бескорыстна и великодушна (В. Г. Короленко) .
есть Простота есть необходимое условие прекрасного (Л. Толстой) ; Мысль изречённая есть ложь (Ф. Тютчев)



Князь Михаил Илларионович Кутузов — выдающийся русский военачальник, герой Отечественной войны 1812 года. Его имя неразрывно связано с темной и сложной эпохой в истории России, когда страна стояла перед испытанием силой и волей.
Своей выдающейся личностью Кутузов прославился не только как военачальник, но и как мудрый стратег, умело ведущий русские войска в те трудные времена. Он был человеком неординарным, глубоко мыслящим и осторожным в своих действиях. Его подход к военной тактике отличался осмотрительностью и предусмотрительностью, именно эти черты личности помогли ему выстоять перед величайшим испытанием — наполеоновской армией.
Тире между подлежащим и сказуемым в данном контексте выражает глубокое проникновение в суть личности Кутузова, его особенности как военачальника и лидера. Именно это тире позволяет подчеркнуть не только заслуги Кутузова как военного, но и его умение анализировать, планировать и действовать в сложнейших обстоятельствах. Тире придает тексту гармонию и позволяет выразить важность личности Кутузова в истории России.
Таким образом, князь Михаил Илларионович Кутузов остается одной из самых значимых фигур в истории России. Его вклад в победу над наполеоновской армией остается невероятно важным и вдохновляющим примером для будущих поколений. Тире между подлежащим и сказуемым в данном сочинении помогает передать глубокие мысли и характерные черты личности Кутузова, подчеркивая его выдающееся место в истории России.


Похожие вопросы








Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili