
161. Переведите казахские пословицы на русский язык. Какая тема их объединяет?


Ответы на вопрос

Ответ:
еңбек етсең ерінбей тояды қарның тіленбей-Если вы будете много работать, вам не будет скучно, вы не останетесь довольны
еңбек бәрін жеңбек-труд побеждает все



Казахские пословицы часто отражают народную мудрость и опыт кочевой жизни. Они могут быть связаны с разными темами, но обычно объединяются общей идеей сохранения традиций, уважения к старшим, мудрости и приспособляемости. Вот несколько примеров казахских пословиц, переведенных на русский язык:
"Адамға ақыл болса, көп емесі көп." (Если у человека есть разум, то многое становится возможным.)
"Ата-бабаның бастауы тура болса, бала-шөбі де құлауы тура болады." (Если начало родителей правильное, то и дети будут вести себя правильно.)
"Елге көмек көрсеткенді, құлауы әрі көмек көрсетер." (Тот, кто оказал помощь другим, также получит помощь в будущем.)
"Бір ата-ананың сөзі - мысал. Бір арманы - барлық жастарға дос." (Слово родителей - это пример. Их желание - дружба со всеми молодыми людьми.)
"Төбелік пен жастары өзгермейді." (Погода и молодежь не стоит на месте.)
Тема, объединяющая эти пословицы, - это ценность семьи, общности и мудрости старших поколений. Они подчеркивают важность правильного поведения, уважения к традициям и взаимопомощи в казахском обществе.


Похожие вопросы







Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili