
Текс Задание: Списать, раскрывая скобки, объяснить правописание сложных прилагательных(Выпукло)
вогнутая линза, (журнально) газетное объединение, (кожевенно) обувная промышленность, (лично)Командное первенство, (приемно) переводные экзамены, (ремонтно) техническая станция, (русско) (немецко)французский словарь, (сердечно) сосудистая система, (торгово) промышленный капитал, (фабрично) заводскиекомитеты, (хозяйственно) организационные мероприятия, (шахматно) шашечные соревнования.

Ответы на вопрос

Ответ:
выпукло-вогнутая линза, журнально-газетное объединение, кожевенно-обувная промышленность, лично-командное первенство, приемно-переводные экзамены, ремонтно-техническая станция, русско-немецкий французский словарь, сердечно-сосудистая система, торгово-промышленный капитал, фабрично-заводские комитеты, хозяйственно-организационные мероприятия, шахматно-шашечные соревнования
Объяснение:



Правописание сложных прилагательных в данном контексте обусловлено их составными частями, которые при помощи скобок указывают на их происхождение или характер. Давайте раскроем скобки и объясним правописание каждого сложного прилагательного:
Выпукло: Слово "выпукло" образовано от существительного "вогнутая", где "вы-" является приставкой, обозначающей противоположное направление, и "пукло" — корень, отражающий характер линзы.
Журнально: Слово "журнально" образовано от существительного "газетное", где "журнально" описывает характер или стиль объединения.
Кожевенно: Образовано от существительного "кожевенная" и обозначает отношение к кожевенной промышленности.
Лично: Слово "лично" является наречием и означает, что что-то связано с личным участием или личным опытом.
Приемно: Составлено из существительного "прием" и обозначает отношение к переводным экзаменам.
Ремонтно: Образовано от существительного "ремонт" и обозначает отношение к технической станции, занимающейся ремонтом.
Русско-немецко-французский: Сочетание трех прилагательных указывает на многоязычный характер словаря, который включает русский, немецкий и французский языки.
Сердечно-сосудистая: Указывает на отношение к сердечно-сосудистой системе.
Торгово-промышленный: Описывает характер капитала, связанного с торговлей и промышленностью.
Фабрично-заводские: Указывает на отношение к комитетам, связанным с фабричным производством.
Хозяйственно-организационные: Описывает характер организационных мероприятий, связанных с хозяйственной сферой.
Шахматно-шашечные: Указывает на отношение к соревнованиям по шахматам и шашкам.
Эти сложные прилагательные образованы путем соединения основных слов или корней с помощью дефисов, приставок или суффиксов, что позволяет более точно передать характер или свойства сущности, к которой они относятся.


Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili