
Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Подчеркните грамматические основы в
предложениях. Опреде- лите, какой частью речи выражено подлежащее. Окружё_оез лё_кой мутью, пок_залось гр_мадное бгровое сонце. Широкие полосы света, ещё хлодные, купаясь вр_си- стой тр_ве, потяг_вались, и св_сёлым- видом, как будто ст_раясь пок_зать, что это (не)надоело им, стали ложит_ся по земле. Среб- ристая Полынь голубые цветы свинячьей цибульки ж_лтая суре- па васильки всё это радос_но зап_стрело пр_нимая свет со_нца за свою собстве_ую улыбку. Старик и Санька разошлись и стали по кр_ям отары. Оба ст_яли, как столбы, (не) шевелясь глядя в землю! и думая. Перво- го (не)отпускали мысли о счаст е второй(же) думал о том что говорилось ноч_Ю3; инт_ресовало *его (не)самоё счаст_е кото- рое было ему (не)нужно и (не)понятно, а ф_нтастичность, и сказоч_ность чел_веческого счаст_я. Сотня овец вздрогнула? и в каком (то) (не)понятном ужасе, как по сигналу, бросилась в стор_ну от отары. И Санька, как буд- то(бы) мысли овец, длит_льные ит_гучие, на мгн_вение сообщи- лись и ему, вт_ком(же) (не)понятном, животном ужасе бросился в стор_ну но (тот)час(же) пр_шёл в себя и крикнул: - Тю, скаженные! Перебесились, нет на вас погибели! (А.П. Чехов).

Ответы на вопрос

Старик и Санька разошлись и стали по краям отары. Оба стояли, как столбы, не шевелясь, глядя в землю и думая. Первого не отпускали мысли о счастье, второй же думал о том, что говорилось ночью; интересовало его не самое счастье, которое было ему не нужно и непонятно, а фантастичность и сказочность человеческого счастья.
Сотня овец вздрогнула и в каком-то непонятном ужасе, как по сигналу, бросилась в сторону от отары. И Санька, как будто бы мысли овец, длительные и тягучие, на мгновение сообщились и ему, в таком же непонятном, животном ужасе бросился в сторону, но тотчас же пришел в себя и крикнул:
— Тю, скаженные! Перебесились, нет на вас погибели!



Окружённые лёгкой мутью, покрылось грядущее багровое солнце. Широкие полосы света, ещё холодные, купаясь врасплывающемся трёхцветье, потянулись, и сверкая видом, как будто стараясь показать, что это (не)надоело им, стали ложиться по земле. Серебристая Полынь, голубые цветы свинячьей цибульки, жёлтая сурепа, васильки - всё это радостно заиграло принимая свет солнца за свою собственную улыбку.
Старик и Санька разошлись и стали по краям отары. Оба стояли, как столбы, (не)шевелясь, глядя в землю и думая. Первого (не)отпускали мысли о счастье, второй же думал о том, что говорилось ночью; интересовало *его (не)самоё счастье, которое было ему (не)нужно и (не)понятно, а фантастичность и сказочность человеческого счастья.
Сотня овец вздрогнула, и в каком-то (не)понятном ужасе, как по сигналу, бросилась в сторону от отары. И Санька, как будто бы мысли овец, длительные и тягучие, на мгновение соединились с ним, в том (не)понятном, животном ужасе, бросился в сторону, но тотчас же пришёл в себя и крикнул: "Тьфу, скаженные! Перебежали, нет на вас погибели!" (А.П. Чехов).


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili