
Укажите номер предложения, в котором сказуемое является составным именным 1)Тот, кто
действительно знает Пушкина, поклоняется ему с редкой пылкостью и искренностью; и радостно сознавать, что плоды существования поэта и сегодня наполняют душу. 2) Всё доставляет нам удовольствие: особенности пушкинского ритма, подробности жизни, имена людей, его окружавших. 3) По черновикам мы стремимся распознать каждый этап разгара его вдохновения. 4) Читать и перечитывать его записи, поэмы, сказки, элегии, письма, драмы – одно из достоинств нашей жизни.

Ответы на вопрос

Укажите номер предложения, в котором сказуемое является составным именным.
1)Тот, кто действительно знает (ПГС) Пушкина, поклоняется(ПГС) ему с редкой пылкостью и искренностью; и радостно сознавать(СГС), что плоды существования поэта и сегодня наполняют(ПГС) душу.
2) Всё доставляет нам удовольствие(ПГС): особенности пушкинского ритма, подробности жизни, имена людей, его окружавших.
3) По черновикам мы стремимся распознать(СГС) каждый этап разгара его вдохновения.
4) Читать и перечитывать его записи, поэмы, сказки, элегии, письма, драмы – одно из достоинств(СИС) нашей жизни.
Подлежащее
Сказуемое
ПГС - простое глагольное сказуемое
СГС - составное глагольное сказуемое
СИС - составное именное сказуемое
Составное именное сказуемое состоит из 2-х частей: глагола-связки( быть, являться, становиться, казаться и т. д.) и именной части, которая может быть выражена именем существительным, именем прилагательным, числительным, причастием, цельным словосочетанием.
В 4 предложении у нас сказуемое выражено цельным (числительное + предлог из + существительное): одно из достоинств. Связка здесь нулевая.
Ответ: 4.



Sentence 1:
The predicate in sentence 1 is "поклоняется ему с редкой пылкостью и искренностью" (worships him with rare fervor and sincerity).Sentence 2:
The predicate in sentence 2 is "доставляет нам удовольствие" (brings us pleasure).Sentence 3:
The predicate in sentence 3 is "стремимся распознать каждый этап разгара его вдохновения" (we strive to recognize every stage of his inspiration).Sentence 4:
The predicate in sentence 4 is "читать и перечитывать его записи, поэмы, сказки, элегии, письма, драмы – одно из достоинств нашей жизни" (to read and reread his notes, poems, fairy tales, elegies, letters, dramas - is one of the advantages of our life).Please note that the translations provided are for reference and may not capture the full nuance of the original sentences.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili