
Прочитайте фразеологизмы. Объясните, как вы их понимаете. Определите, какие глаголы являются
переходными. Отбился от рук; высунуть язык; гора с плеч свалилась; бросить перчатку; выйти из себя; витать в облаках; втирать очки; встать с левой ноги; кормить обещаниями; сесть в калошу; открыть душу.

Ответы на вопрос

Ответ:
Отбился от рук - не смог справиться с задачей, не смог выполнить что-то.
Высунуть язык - проявить насмешку, выразить неуважение или вызывающее отношение.
Гора с плеч свалилась - чувство облегчения после освобождения от тяжелого бремени или ответственности.
Бросить перчатку - бросить вызов, предложить соревнование или испытание кому-либо.
Выйти из себя - потерять контроль над собой, стать гневным или раздраженным.
Витать в облаках - быть отрывистым, мечтательным или неориентированным в реальности.
Втирать очки - убеждать или пытаться уговорить кого-то в чем-то.
Встать с левой ноги - быть в плохом настроении или начать день неудачно.
Кормить обещаниями - давать надежду, обещать что-то, но не выполнять своих обещаний.
Сесть в калошу - оказаться в затруднительном положении, попасть в неприятную или неудобную ситуацию.
Открыть душу - поделиться своими самыми внутренними мыслями, чувствами и секретами.
Глаголы, являющиеся переходными в этих фразеологизмах: отбился, бросить, втирать, кормить, сесть, открыть.



Фразеологизмы:
- Отбился от рук - не смог удержаться, ускользнул, ушел от контроля.
- Высунуть язык - показывать неуважение, грубить, высказывать оскорбительные или вызывающие высказывания.
- Гора с плеч свалилась - чувство облегчения после того, как проблема или тяжелое бремя были решены или удалены.
- Бросить перчатку - выразить вызов, начать конфронтацию или соревнование.
- Выйти из себя - потерять контроль над эмоциями, вспылить, стать гневным или раздраженным.
- Витать в облаках - быть погруженным в собственные мысли или фантазии, не замечать реальность или быть оторванным от окружающего мира.
- Втирать очки - пытаться обмануть, убедить или внушить кому-либо что-то, используя ложные аргументы или манипуляции.
- Встать с левой ноги - быть в плохом настроении, начать день или ситуацию с негативом или недовольством.
- Кормить обещаниями - давать кому-либо ложные надежды или обещания, обманывать или обольщать.
- Сесть в калошу - начать заниматься каким-либо делом или работой.
- Открыть душу - раскрыть свои чувства, мысли или секреты, откровенно говорить о своих переживаниях или проблемах.
Переходные глаголы в этих фразеологизмах:
- Отбился от рук
- Бросить перчатку
- Втирать очки
- Кормить обещаниями


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili