Вопрос задан 03.06.2023 в 02:11. Предмет Русский язык. Спрашивает Халикова Роксана.

Прочитайте. Назовите произведения. Видит: весь сияя в злате, Царь Салтан сидит в палате На

престоле и в венце, С грустной думой на лице. На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке, Парчовая на маковке кичка... (А. Пушкин) Найдите устаревшие слова. Определите их значение. Толкования: головной убор, макушка (головы), царская корона, царский трон, изделия из золота, большая комната, тёплая женская кофта без рукавов. Определите падеж выделенных имён существительных. Спишите один из отрывков. Над именами существительными укажите падеж.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Мелихов Митя.
Видит: весь сияя в злате (П.п.),
Царь (И.п.) Салтан (И.п.) сидит в палате (П.п.)
На престоле (П.п.) и в венце (П.п.),
С грустной думой (Т.п.) на лице(П.п.).

На крыльце (П.п.) стоит его старуха (И.п.)
В дорогой собольей душегрейке (П.п.),
Парчовая на маковке (П.п.) кичка (И.п.)...
(А. Пушкин «Сказка о царе Салтане
, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»)

Устаревшие слова их значение:
кичка – головной убор,
маковка – макушка (головы),
венец – царская корона,
престол – царский трон,
злато – изделия из золота,
палата – большая комната,
душегрейка – тёплая женская кофта без рукавов.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

В данном отрывке из произведения А. Пушкина "Сказка о Царе Салтане" присутствуют следующие устаревшие слова:

  1. Маковка - это головной убор, шапка, которая находится на макушке головы. Здесь слово "маковка" имеет значение головного убора.

  2. Душегрейка - это тёплая женская кофта без рукавов, которая обычно носится под другой одеждой для сохранения тепла. Здесь слово "душегрейка" имеет значение женской тёплой кофты без рукавов.

Отрывок: "На крыльце стоит его старуха в дорогой собольей душегрейке, парчовая на маковке кичка..."

Падежи выделенных имен существительных:

  • Маковке - предложный падеж (вопрос "о чём?", "на чём?")
  • Душегрейке - предложный падеж (вопрос "о чём?", "на чём?")
0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос