Вопрос задан 04.05.2023 в 18:49. Предмет Русский язык. Спрашивает Моисеев Илья.

Kovaceva kobila je vendo bosa. Переведите пожалуйста на русский язык и подберите ей русский

фразеологический эквивалент. 
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Белоумцев Вадим.
Приблизительный перевод: кобыла кузнеца ходит не подкованной.
Русский аналог: сапожник без сапог.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Перевод: "Ковачева кобыла всегда ходит босиком".

Фразеологический эквивалент на русском языке: "Без денег - как обутый лошадью".
0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос