Вопрос задан 01.05.2023 в 21:27. Предмет Русский язык. Спрашивает Мишарин Михаил.

даю 100 баллов, ответ нужен не от балды Задание 1. Прочитайте текст. А) Определите тему текста. Б)

Озаглавьте текст. В) Объясните значение выделенных слов. Задание 2. Составьте и запишите три вопроса по содержанию текста. 1 Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. URL: https://mir-knig.com/read_372377-1 (дата обращения 02.07.2021). Особую роль в общении по-русски играют личные имена. Можно даже сформулировать основное правило русского речевого этикета: «Если ты знаешь имя собеседника, используй его». В течение беседы мы повторяем имена друг друга несколько раз, как бы поддерживая ее, делая нашу речь более адресной и контактной. У каждого из нас огромное количество имен, если сложить все сочетания имени, отчества и фамилии, а также всевозможные уменьшительные и ласкательные имена. Такого обилия вариантов нет в других языках, и мало кто из иностранцев способен понять несочетаемую в теории комбинацию типа Людочка Ивановна, распространенную в медицинских учреждениях и школах, где отчество выражает уважение, а уменьшительное имя - эмоциональную теплоту. Речевой этикет меняется на наших глазах, и это касается как раз наиболее нейтральных обращений. За последние два десятка лет заметно сузилась сфера использования имен отчеств. Отчество практически исчезло из тех сфер общения, которые наиболее подвержены иностранному влиянию, то есть из бизнеса (в политике мы имеем причудливую смесь нового бизнес-этикета и старого советского). Новый речевой этикет во многих деловых коллективах подразумевает обращение только по имени, в том числе и к начальнику, и к деловому партнеру, то есть в тех ситуациях, где ранее нейтральным было обращение по имени-отчеству. Еще пятнадцать лет назад невозможно было вообразить себе ситуацию, что человека без всякой иронии в разговоре назовут Александром или Константином, и сам он будет так представляться при знакомстве. Это было бы претенциозно, чопорно и даже жеманно. Подобные имена использовались только вместе с отчествами (или уж совсем в особых случаях типа «строгого родительского»: Владимир, ты до сих пор не сделал уроки!). Однако все изменилось. И сегодня старый этикет фактически разрушен. В тех ситуациях, где раньше было принято называть собеседника по имени отчеству, а теперь только по имени, такие краткие имена, как Маша или Володя, воспринимаются все-таки как чрезмерно контактные и вместо них используются Мария и Владимир, что раньше было недопустимо. Именно так все чаще представляются и незнакомым людям. Вот и превратилась Мария Михайловна в просто Марию. Интересное смешение двух систем имеет место в ряде телевизионных программ. Когда приглашенный в студию гость имеет высокий социальный статус, ведущий обращается к нему по имени отчеству. Однако для представления и называния его в речи, обращенной к зрителям, используется имя без отчества, правда вместе с фамилией. По старой традиции, гостя следовало все же представлять, используя отчество. Таким образом, складывается новый публичный этикет. Изменения речевого этикета относятся, пожалуй, к самым неосознаваемым в языке. Появление новых слов отмечают все - кто с возмущением, кто с любопытством. Речевой этикет, в отличие от слов, практически нигде не фиксируется. И сегодня люди так привыкли к новому этикету, что уверены в том, что он существовал всегда. Те, кто вырос после перестройки, воспринимают его как норму, те же, кто постарше, если и морщатся при таких обращениях, то не всегда понимают почему. Вот так мы и меняемся, даже не замечая этого1.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Шандренко Денис.

Ответ:

Объяснение:

1) Роль личных имен в русском языке и изменения, которые они претерпели.

2) Личные имена в русском языке.

3) Какую роль играет речевой этикет и обращение к людям в русском языке.

Как изменился речевой этикет в наше время?

Как изменилось обращение к людям по сравнению с прошлыми традициями?

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
1. Тема текста: изменения в речевом этикете на русском языке.

2. Возможное озаглавление текста: "Имена на русском языке: как меняются обращения".

3. Значение выделенных слов:
- Речевой этикет - система правил и норм, которые регулируют употребление языка в различных ситуациях общения;
- Отчество - среднее имя, которое указывается после имени и служит для обращения к человеку, выражения уважения и создания более доверительной атмосферы;
- Контактный - находящийся в более близком, нетребовательном отношении с другими людьми;
- Нейтральный - не выражающий явного отношения или чувств к кому-либо или чему-либо;
- Публичный - относящийся к общественной или официальной жизни, в том числе к сфере массмедиа.

4. Три вопроса по содержанию текста:
- Какие роли играют имена в общении на русском языке?
- Как меняется речевой этикет в бизнес-среде и какие обращения становятся недопустимыми?
- Как развивается публичный этикет на русском языке и какие изменения наблюдаются в телевизионных программах?
0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос