
ДАЮ 50 БАЛЛОВ , СРОЧНО!!! ТЕКСТ: (1)Я очень рано полюбил музей. (2)Причем полюбил его как
осязаемый, одушевленный организм. (3)Это было связано с довольно рано проснувшейся любовью к живописи. (4)Первыми музеями в моей жизни стали Третьяковская галерея и Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (в ту далекую пору он еще назывался Музеем изящных искусств). (5)Мне доставляло большое удовольствие рассматривать открытки с репродукциями картин. (6)Я был поражен, когда узнал, что настоящие полотна, настоящие скульптуры можно увидеть в той же Москве. (7)И, как говорится, заболел этим делом. (8)В восемь лет началось мое увлечение музеями, вскоре перешедшее в настоящую страсть. (9)Третьяковка и Музей изящных искусств стали на долгие годы «моими университетами»:я бывал там не реже, чем 2-3 раза в неделю.(10)Навсегда поразило меня чудо Третьяковской галереи. (11)Представьте себе мальчишку, стоящего по часу перед васнецовскими «Богатырями», «Иваном-царевичем на Сером волке», «После побоища»; мощная красота созданий Сурикова ошеломила мою душу. (12)Я и не знал много : за что везут на казнь боярыню с пронзительными очами, почему розовеет пламя свечей на белых рубахах стрельцов и почему так мрачен и задумчив окруженный девушками старик.(13)Он , если бы распрямился, пробил бы головой крышу избы. (14)Это было первым проявлением эстетического чувства, почти бессознательного. (15)С годами оно росло, укреплялось, развивалось, делая доступными Репина, Серова, Коровина, Врубеля… (16)Пусть это прозвучит непедагогично: я нередко прогуливал школу, изменяя ей с Третьяковкой. (17)Более того, родители знали об этом, но смотрели сквозь пальцы. (18)Когда я выходил из дому — жили мы тогда в Армянском переулке — и ехал с пересадкой к Лаврушинскому либо с Чистых прудов на «Аннушке» к нынешней Кропоткинской, волнение мое стремительно возрастало. (19)Еще бы! (20)Меня ждало свидание с Третьяковкой или Пушкинским.(21)Сперва я успевал обегать весь музей, затем количество осмотренных картин все уменьшалось.(22)И настало время, когда я ехал посмотреть только на Серова или только на Рейсдаля, и от этого я становился не беднее, а богаче, ибо «низкое» азартное верхоглядство уступало место сперва пригляду, а потом — проникновению. (23)Настало время, когда, не заслоняя моей первой влюбленности, в круг интересов вступил Политехнический музей. (24)Наряду с рано проснувшимся интересом к изобразительному искусству все сильнее говорила во мне тяга к миру действительному, к дню сегодняшнему, ко всему, что меня окружало. (25)На моем веку извозчиков сменили такси, появились автобусы, метро, троллейбусы, электрички, бульдозеры. (26)Бурно развивалась авиация, радиотехника… (27)Это было уже моим реальным миром, и Политехнический музей стал притягивать меня и моих друзей как магнит. (28)На это здание я и сейчас не могу смотреть без волнения, когда проезжаю мимо или выступаю в его аудитории. (29)До сих пор помню портреты великих отцов науки, развешанные на стенах: рогатый парик Ньютона, строгие, печальные черты Фарадея, мужицкое лицо Ломоносова, ироническое — Эйнштейна. (30)Помню, какие экспонаты демонстрировались на стендах и что говорили экскурсоводы.(31) И до чего значительна была сосредоточенная, уважительная тишина огромных залов:слышишь ток крови по жилам и упругое напряжение мозга.(32)Вот это ощущение чаровало сильнее, чем чудеса науки и техники. 1.Среди предложений 9-15 найдите преложение с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.Напишите номер этого предложения. 2.Укажите количество грамматических основ в предложении 22.Ответ запишите цифрой. 3.Среди предложений 23-32 найдите сложноподчинённые предложения с однородными подчинением придаточных.Напишите номера этих предложений. 4.Среди предложений 16-22 найдите бессоюзные сложные предложения.Напишите номера этих предложений. 5.Из предложений 22-27 выпишите слово , в котором правописание приставки определяется ее значением-«приближение»

Ответы на вопрос

2. 4
3. 30
4. 1621
5. Притягивать



1)-15
2)-И настало время(1), когда я ехал посмотреть только на Серова или только на Рейсдаля(2), и от этого я становился не беднее, а богаче(3), ибо «низкое» азартное верхоглядство уступало место сперва пригляду(4), а потом — проникновению.-4
настало время,я ехал посмотреть,я становился,верховенство уступало
3)-30
4)-16,21
5)-притягивать



Ваш текст получил 50 баллов. Ниже представлен перевод текста на английский язык:
(1) I fell in love with the museum at a very early age. (2) And I loved it as a tangible, animate organism. (3) It was connected to my early love for painting. (4) The Tretyakov Gallery and the Pushkin Museum of Fine Arts (back then it was called the Museum of Fine Arts) were the first museums in my life. (5) I took great pleasure in looking at postcards with reproductions of paintings. (6) I was amazed to learn that you could see real canvases, real sculptures in Moscow. (7) And, as they say, I became obsessed with it. (8) My passion for museums began at the age of eight and soon turned into a true passion. (9) The Tretyakov Gallery and the Museum of Fine Arts became "my universities" for many years: I visited them at least 2-3 times a week. (10) The miracle of the Tretyakov Gallery impressed me forever. (11) Imagine a young boy standing for hours in front of Vasnetsov's "Bogatyrs," "Ivan Tsarevich on the Gray Wolf," "After the Battle"; the powerful beauty of Surikov's creations overwhelmed my soul. (12) I didn't know much: why a noblewoman with piercing eyes was being taken to execution, why the flames of candles turned pink on the white shirts of the musketeers, and why the old man surrounded by women looked so gloomy and pensive. (13) If he straightened up, he could have broken through the roof with his head. (14) It was the first manifestation of an almost unconscious aesthetic sense. (15) With years, it grew, strengthened, developed, making Repin, Serov, Korovin, Vrubel accessible... (16) Let me put it bluntly: I often skipped school, cheating on it with the Tretyakov Gallery. (17) Moreover, my parents knew about it, but they turned a blind eye. (18) When I left home – we lived in Armenian Lane back then – and took a transfer to Lavrushinsky Lane or from Chistye Prudy to "Annushka" near the present-day Kropotkinskaya station, my excitement grew rapidly. (19) No wonder! (20) I was about to meet with the Tretyakov Gallery or the Pushkin Museum. (21) At first, I managed to go through the entire museum, but then the number of paintings I saw decreased. (22) And the time came when I went to see only Serov or only Reykhsdal, and from this, I didn't become poorer but richer, because the "low" superficial observation gave way to first a close look and then understanding. (23) The time came when, without overshadowing my first love, the Polytechnic Museum entered my circle of interests. (24) Alongside my early interest in visual arts, a growing desire for the real world, the present day, and everything around me spoke inside me. (25) In my lifetime, horse-drawn carriages were replaced by taxis, buses, metros, trolleybuses, trains, bulldozers. (26) Aviation and radio technology were rapidly developing... (27) This was already my real world, and the Polytechnic Museum attracted me and my friends like a magnet. (28) Even now, I cannot look at that building without excitement when I pass by or speak in its auditorium. (


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili