
Какой из пословиц и в какой ситуации вы могли бы воспользоваться 1. Зарю проспать-рубахи не
достать. 2. Заря надежду родит. 3. Какова вечерняя заря, таков и другой день.

Ответы на вопрос

И если переформулировать звучит примерно так Как день закончишь, так другой и начнёшь.
Вродь так



"Зарю проспать-рубахи не достать." Эта пословица может быть использована в ситуации, когда человек проспал или опоздал на что-то важное. Она указывает на то, что если человек не проснулся во время рассвета (зари), то он может уже не успеть сделать или получить то, что было доступно ранее. Пословица подчеркивает важность времени и своевременности действий.
"Заря надежду родит." Эта пословица говорит о том, что начальный период или начало чего-либо может быть обнадеживающим и вызывать оптимизм. Она может быть использована в ситуациях, когда у человека возникают новые перспективы, появляются положительные изменения или возникает надежда на лучшее. Пословица напоминает о том, что начало чего-то может быть обнадеживающим и вдохновлять на дальнейшие действия.
"Какова вечерняя заря, таков и другой день." Эта пословица указывает на то, что начало дня или первые признаки чего-либо могут предсказывать, каким будет продолжение. Она может быть использована, чтобы подчеркнуть связь между началом и последующим развитием событий. Например, если вечерняя заря ясная и спокойная, то вероятно, и следующий день будет благоприятным и мирным. Эта пословица призывает обратить внимание на ранние признаки и использовать их для предсказания будущих событий.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili