
Название денежного знака независимой Украины гривна в форме мн. ч. Р.п. часто произносится и как
гривен, и как гривень. Укажите правильный вариант в форме Р.п. мн. ч. существительного гривна. Если бы в русском языке данное название использовалось в украинской транслитерации гривня, возможна ли была бы форма гривень? Аргументируйте свой ответ

Ответы на вопрос

Правильные ответы:
1. Возможна только форма гривен.
2. Нет, в этом случае всё равно употреблялась бы форма гривен.
3. Слово гривня в этом случае вошло бы в ряд существительных на -ня, из которых только слова барышня, боярышня, деревня в форме Р.п. мн.ч. имеют мягкую основу: барышень, боярышень, деревень.



В форме множественного числа существительного "гривна" правильным вариантом будет "гривны" (Р.п. мн. ч.). Это соответствует общим правилам русской грамматики для образования множественного числа у существительных женского рода.
Если бы в русском языке данное название использовалось в украинской транслитерации "гривня", форма "гривень" была бы неправильной. В украинском языке слово "гривня" (гривні в украинской транслитерации) во множественном числе имеет форму "гривні". Однако, при транслитерации слова "гривня" в русский язык, более распространенной и принятой формой является "гривна".
Таким образом, правильной формой в русском языке будет "гривны" (Р.п. мн. ч.), а форма "гривень" неправильной и не соответствует ни русской, ни украинской грамматике.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili