Вопрос задан 06.03.2021 в 19:07. Предмет Русский язык. Спрашивает Иванова Наташа.

От куда произошли фразеологизмы ?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Золин Маркел.
История происхождения фразеологизмов

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки) . Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы» , «идеоматизмы» , «речения» , то есть обороты, выражения.

Основную массу употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов исконно - русского происхождения. Они возникли в русском языке или унаследованы из более древнего языка. В зависимости от времени появления исконно - русские фразеологизмы разделяются на три группы:

1) Общеславянские фразеологизмы унаследованы русским языком из прасловянского языка. Его распад произошёл в V-VI веках. В подавляющем большинстве такие фразеологизмы известны во всех славянских языках и сейчас: русский - водить занос, украинский - водити за нёс, болгарский - водя за носа.

2) Восточнославянские фразеологизмы возникли в эпоху существования древнерусского (VII-XIV вв. ) как свидетельство языковой общности предков русских, украинцев и белорусов. Эти фразеологизмы встречаются во все восточнославянских языках: русский - под горячую руку, украинский - пiд горячу руку, белорусский - под гарачую руку.

3) Собственно русские фразеологизмы в русском языке в эпоху раздельного существования русского, украинского, белорусского языков (в основном XV в) . Они являются специфической особенностью нашей речи и не встречаются, кроме случаев их заимствования из русского языка ни в одном из восточнославянских языков. Именно эти фразеологизмы характеризуют глубоко своеобразные и национальный характер фразеологической системы нашего языка: русский - тише едешь дальше будешь.

Русская фразеология - кладезь народной смекалки, мудрости, прозорливости. И живут в русских фразеологизмах бойкий российский ум, фантазия, трудовой и житейский опыт. По-мнению Ф. И. Буслаева, фразеологизмы - своеобразные микромиры, содержащее в себе «нравственный закон, и здравый смысл, выраженные в кратком изречении, которые завещали предки в руководство потомкам».
0 0
Отвечает Сухарева Настюша.
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки) .
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фразеологизмы произошли из языка и являются устойчивыми сочетаниями слов, которые приобрели специфический смысл. Они формировались на протяжении долгого времени в результате языковой деятельности и опыта сообщества говорящих.

Источники фразеологизмов могут быть различными:

  1. Исторический контекст: Некоторые фразеологизмы возникли в процессе исторических событий или имеют свои корни в древних культурах. Они могут быть связаны с мифологией, историей, религией или литературой. Примеры включают фразеологизмы, связанные с древнегреческой или древнеримской культурой.

  2. Библейские и религиозные источники: Многие фразеологизмы происходят из Библии или связаны с религиозными текстами. Такие выражения могут иметь своеобразный смысл или символическое значение. Например, фразеологизм "гореть как свеча" происходит из библейского образа светильника.

  3. Литература: Фразеологизмы могут возникать из литературных произведений, особенно если они становятся популярными и используются в повседневной речи. Некоторые фразы и выражения известных писателей могут стать фразеологизмами. Например, фразеологизм "быть или не быть" происходит из пьесы Шекспира "Гамлет".

  4. Фольклор и народные предания: Многие фразеологизмы имеют свои корни в народной мудрости, пословицах, поговорках и сказках. Они передаются из поколения в поколение и отражают опыт и наблюдения народа.

  5. Социальная и культурная среда: Некоторые фразеологизмы могут возникать в результате социального и культурного влияния. Они могут отражать особенности жизни, традиции или специфическую профессиональную терминологию. Например, фразеологизмы, связанные с морской тем

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос