Вопрос задан 25.05.2020 в 02:14.
Предмет Другие предметы.
Спрашивает Кадацкий Алексей.
Помогите с музыкой, пожалуйста! Что значат слова переложение, аранжировка, обработка, транскрипция
(в музыке)???Ответы на вопрос
Отвечает Алексеева Даша.
Переложение – это когда произведение написанное автором для одного инструмента (или группы инструментов), переводится в звучание другого без изменения (или почти без изменения) нотно-звукового текста. Скажем, фортепианная пьеса перекладывается для акустической гитары. При переложении возможны регистровые перемещения (перемещения в другие октавы) мелодии, гармонии, фактурных элементов, но по существу весь материал остается прежним, авторским. При переложении учитывается только специфика и технические возможности «нового» инструмента.
Транскрипция – приспособление, адаптация музыкальной фактуры под возможности нового инструмента.
Инструментовка – во многом схоже с понятием «переложение». Отличие инструментовки заключается в том, что перекладываемое произведение переводится в ансамблевое или оркестровое «одеяние». Это значит, что каждому инструменту ансамбля/оркестра пишется своя партия соответствующая какому-либо голосу в музыкальном тексте оригинала.
Аранжировка – это самый активный, в творческом отношении, процесс переработки и переосмысления исходного авторского музыкального материала. Преобразованию могут подвергаться темп произведения, фактура, отчасти гармония, стиль и даже, иногда, частично мелодия. Но непременное требование к аранжировке произведения – это обязательная его узнаваемость. Если изменяется часть мелодии, то происходить это может только НЕ в ключевых музыкальных фразах и мотивах. Если вносится разнообразие в гармонию и производится ее обогащение, то базовая функциональность гармонии должна оставаться неизменной. Аранжировка предполагает глубокое проникновение в художественный замысел произведения и вместе с тем очень активную переработку авторского материала.
Транскрипция – приспособление, адаптация музыкальной фактуры под возможности нового инструмента.
Инструментовка – во многом схоже с понятием «переложение». Отличие инструментовки заключается в том, что перекладываемое произведение переводится в ансамблевое или оркестровое «одеяние». Это значит, что каждому инструменту ансамбля/оркестра пишется своя партия соответствующая какому-либо голосу в музыкальном тексте оригинала.
Аранжировка – это самый активный, в творческом отношении, процесс переработки и переосмысления исходного авторского музыкального материала. Преобразованию могут подвергаться темп произведения, фактура, отчасти гармония, стиль и даже, иногда, частично мелодия. Но непременное требование к аранжировке произведения – это обязательная его узнаваемость. Если изменяется часть мелодии, то происходить это может только НЕ в ключевых музыкальных фразах и мотивах. Если вносится разнообразие в гармонию и производится ее обогащение, то базовая функциональность гармонии должна оставаться неизменной. Аранжировка предполагает глубокое проникновение в художественный замысел произведения и вместе с тем очень активную переработку авторского материала.
Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы
Последние заданные вопросы в категории Другие предметы
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
