
Как вы понимаете русские пословицы:от большой воды жди беды,Живешь у воды, жди беды


Ответы на вопрос

Вторая пословица. Здесь может подразумеваться и река, и пруд, и озеро, и болото. И везде можно утонуть, во-первых, а во-вторых, по весне вода поднимается и может затопить не только подпол и погреб, а и двор, где скотина. Река Ока в г. Муроме разливается так, что дома полностью уходят под воду, хотя они стоят примерно в 150-200 метрах от воды.



Я попробую ответить подробно. Русские пословицы о воде отражают народный опыт и мудрость, связанные с жизнью и трудом у водоемов. Вода может быть источником блага и беды, поэтому к ней нужно относиться с уважением и осторожностью. Вот как я понимаю эти пословицы:
- От большой воды жди беды. Эта пословица говорит о том, что большая вода (море, океан, река во время паводка) может быть опасной для человека, так как может унести его жизнь, дом, урожай и т.д. Поэтому нужно быть готовым к непредвиденным ситуациям и не рисковать без нужды. Пример использования: "Не ходи на лед, от большой воды жди беды". - Живешь у воды, жди беды. Эта пословица имеет похожий смысл, но акцентирует внимание на том, что жизнь у воды не всегда спокойна и безопасна. Вода может быть источником болезней, нападений хищников, наводнений и т.д. Поэтому нужно быть бдительным и остерегаться возможных неприятностей. Пример использования: "Не строй дом на берегу, живешь у воды, жди беды".


Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы
Последние заданные вопросы в категории Другие предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili