Вопрос задан 12.05.2019 в 13:27. Предмет Другие предметы. Спрашивает Бабийчук Валя.

Переведите на немецкий, пожалуйста:1. Наводнения являются одной из природных катастроф, имеющих

тяжелые последствия.2. При необычайно сильных и продолжительных дождях реки выходят из берегов, и, таким образом, наступают обширные наводнения. 3. Примером этого может служить наводнение, которое постигло США в 1993 г.4. В Германии в 1993-94 и 1995 г. также реки вышли из своих берегов на километры. 5. Особенно тяжелые последствия имеют частые наводнения в плотно населенных пунктах, с интенсивным сельским хозяйством.6. Помимо необычайно сильных дождей, наводнения могут быть следствием наземных и морских землетрясений, особенно когда они вызывают цунами.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Березин Влад.
1 . Hochwasser ist eines der Naturkatastrophen, die schwerwiegende Folgen haben.
2 . Wenn ungewöhnlich schwere Regenfälle und anhalt Flüsse überlaufen , und somit treten massiven Überschwemmungen .
3 . Dies wird durch eine Flut, die die Vereinigten Staaten im Jahr 1993 widerfahren ist beispielhaft
4 . In Deutschland, in den Jahren 1993-94 und 1995 kam auch aus dem Fluss über die Ufer für Meilen. 5 . Besonders schwerwiegende Folgen haben häufigen Überschwemmungen in dicht besiedelten Gebieten mit intensiver Landwirtschaft .
6 . Neben der ungewöhnlich heftigen Regenfällen , Überschwemmungen können von Onshore-und Offshore- Erdbeben führen , besonders wenn sie einen Tsunami verursachen.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. Наводнения являются одной из природных катастроф, имеющих тяжелые последствия. 2. При необычайно сильных и продолжительных дождях реки выходят из берегов, и, таким образом, наступают обширные наводнения. 3. Примером этого может служить наводнение, которое постигло США в 1993 г. 4. В Германии в 1993-94 и 1995 г. также реки вышли из своих берегов на километры. 5. Особенно тяжелые последствия имеют частые наводнения в плотно населенных пунктах, с интенсивным сельским хозяйством. 6. Помимо необычайно сильных дождей, наводнения могут быть следствием наземных и морских землетрясений, особенно когда они вызывают цунами.

Перевод на немецкий:

1. Überschwemmungen sind eine der Naturkatastrophen mit schwerwiegenden Folgen. 2. Bei außergewöhnlich starken und anhaltenden Regenfällen treten Flüsse über die Ufer und verursachen umfangreiche Überschwemmungen. 3. Ein Beispiel dafür ist die Flut, die die USA im Jahr 1993 traf. 4. In Deutschland traten in den Jahren 1993-94 und 1995 ebenfalls Flüsse über ihre Ufer und erstreckten sich über Kilometer. 5. Besonders schwerwiegende Folgen haben häufige Überschwemmungen in dicht besiedelten Gebieten mit intensiver Landwirtschaft. 6. Neben außergewöhnlich starken Regenfällen können Überschwemmungen auch die Folge von Erd- und Seebeben sein, besonders wenn sie Tsunamis auslösen.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы

Последние заданные вопросы в категории Другие предметы

Задать вопрос