
Диалог на турецком знакомства пожалуйста помогите


Ответы на вопрос

Ответ:
1. Mehmet Bey: Mister King! Nasılsınız?
Mister King: Teşekkür ederim. Çok iyiyim. Ya siz?
Mehmet Bey: Teşekkür ederim, Mister King. Vural Beyi tanımıyorsunuz, değil mi? Mister King, Vural Bey.
Vural Bey: Memnun oldum.
Mister King: Ben de çok memnun oldum Vural Bey. Nasılsınız?
Vural Bey: Teşekkür ederim. Hoş geldiniz.
Mister King: Hoş bulduk. Geç kaldım. Affedersınız. Çok beklediniz mi?
Vural Bey: Önemli değil. Buyurun, oturun.
Mehmet Bey: Yolculuk nasıldı?
Mister King: Çok iyiydi. Çabuk geçti. Film seyrettim, radyo dinledim, biraz da uyudum.
Vural Bey: Nereden geliyorsunuz? Miami'den mi?
Mister King: Miami'den geliyorum ama, uçağım Frankfurt'ta durdu.
Mehmet Bey: Orada çok beklediniz mi?
Mister King: Çok beklemedik. Bir saat falan.
Garson geldi. Garson: Buyurun Beyler.
Mehmet Bey: Ne içiyoruz? Şarap mı, rakı mı?
Vural Bey: Ben tek bir rakı istiyorum.
Mister King: Benim için de rakı lütfen.
Mehmet Bey: Tek mi, duble mi?
Mister King: Tek, lütfen.
Mehmet Bey: İki tek, bir duble rakı, ve çerez.
Garson: Hemen efendim.
Объяснение:
ПЕРЕВОД
1. Mehmet Bey: Мистер Кинг! Как ваши дела?
Mister King: Большое спасибо. Очень хорошо. А ваши?
Mehmet Bey: Большое спасибо, Мистер Кинг. Вы знакомы с Вулар Беем, нет? Мистер Кинг, Вурал Бей.
Vural Bey: Рад знакомству.
Mister King: Я тоже очень рад, Вурал Бей. Как ваши дела?
Vural Bey: Большое спасибо. Рад вашему посещению.
Mister King: Я рад своему появлению. Поздно встал. Простите. Вы долго ждали?
Vural Bey: Ничего страшного. Проходите, садитесь.
Mehmet Bey: Как прошла поездка?
Mister King: Очень хорошо. Быстро приехал. Фильм поспотрел, радио послушал, ещё немного поспал.
Vural Bey: Откуда прибыли? Из Майами?
Mister King: Из Майами, хотя и с пересадкой через Франкфурт.
Mehmet Bey: Там пришлось долго ждать?
Mister King: Долго не ждали. Около одного часа.
Подошёл официант.
Официант: Добро пожаловать, господа.
Mehmet Bey: Что будете пить? Вино или ракы?
Vural Bey: Я хочу одну ракы.
Mister King: Для меня тоже ракы, пожалуйста.
Mehmet Bey: Одну, двойную?
Mister King: Одну, пожалуйста.
Mehmet Bey: Два по одной, одну двойную ракы, и лёгкую закуску.
Официант: Немедленно, уважаемый.



Конечно, я помогу вам с диалогом на турецком языке! Вот небольшой диалог, который может быть полезен на знакомства:
A: Merhaba! Benim adım Ayşe. Sizin adınız ne? B: Merhaba Ayşe! Benim adım Mehmet. Tanıştığımıza memnun oldum. A: Ben de memnun oldum, Mehmet. Nerelisiniz? B: Ben İstanbul'danım. Siz nerelisiniz? A: Ben de İstanbul'dayım! Ne güzel tesadüf. Kaç yaşındasınız? B: Ben 30 yaşındayım. Ya siz? A: Ben de 28 yaşındayım. Ne işle uğraşıyorsunuz, Mehmet? B: Ben mühendisim. Siz ne iş yapıyorsunuz, Ayşe? A: Ben bir öğretmenim. Mühendislik çok ilginç görünüyor. Siz nelerle ilgilenirsiniz? B: Ben spor yapmaktan hoşlanırım ve kitap okumayı severim. Peki, sizin hobileriniz nelerdir? A: Ben resim yapmayı ve dans etmeyi severim. Ayrıca seyahat etmeyi de çok seviyorum. B: Ne güzel! Belki bir gün beraber seyahat edebiliriz. A: Evet, kesinlikle! Buna çok açığım. Sizde bir gelecek planınız var mı? B: Evet, bir aile kurmak ve mutlu bir hayat sürmek istiyorum. Siz ne düşünüyorsunuz? A: Bende aynı şekilde düşünüyorum. Umarım hayallerimizi gerçekleştirebiliriz.
Tabii ki, здесь всего лишь начало диалога, и вы можете добавить больше вопросов и дополнительных информации о себе, чтобы продолжить разговор. Надеюсь, это поможет вам на знакомстве на турецком языке!


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы
Последние заданные вопросы в категории Другие предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili