
Подумай, какое стихийное бедствие в переводе с японского языка называют «большая волна в
заливе»?(1) цунами(3) наводнение(2) тайфун(4) половодье

Ответы на вопрос

Ответ:
1)цунами вроде если не правильно то наводнение



Цунами (1) - это стихийное бедствие, которое в переводе с японского языка означает "большая волна в заливе". Цунами представляет собой серию огромных волн, вызванных подводными землетрясениями, извержениями вулканов или подводными оползнями. Когда эти волны приближаются к берегу, они могут нанести огромные разрушения и вызвать потерю жизней.
Цунами обычно возникают в Тихом океане, так как в этом регионе происходит большинство подводных землетрясений и вулканической активности. Когда землетрясение происходит на дне океана, оно вызывает вертикальное смещение воды, что приводит к формированию цунами. Эти волны распространяются со скоростью до 800 километров в час и могут пройти через океан на большие расстояния.
Цунами может вызвать разрушение прибрежных городов и поселений, нанести ущерб инфраструктуре и привести к потере жизней. Они также могут вызвать наводнения внутренних районов, когда волны проникают в реки и заливают прилегающие территории.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории ОБЖ

Последние заданные вопросы в категории ОБЖ
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili