Вопрос задан 19.06.2023 в 10:16. Предмет Оʻzbek tili. Спрашивает Громова Ева.

(пословицы об узбекском языке, на узбекском языке) срочнооо умоляю, пожалуйста,помогите.​

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Узмагамбетов Дамир.

Ответ:

Аркан сразу заметят: души врага ватой.

Берись за то, что по плечу.

Богатство детей — отец и мать.

Больному не до разговора, уставшему - не до игры.

Будешь угощать лентяя - дураков прибавится.

Был бы конь, ристалище найдётся.

Была бы голова цела, тюбетейка найдётся.

Было бы что в котле, а половник всегда найдется.

Ветер кликать — зря голос срывать.

Глаза - трусы, руки - храбрецы.

Глупая голова - что сырая тыква.

Говорящий ложь лишает доверия другого человека.

Дашь - возьмёшь, посеешь - пожнёшь.

Делай тому, кто делает тебе.

Для дурака и Мекка недалека.

Заработал - для дома, научился - для себя.

Имя-то знатное, да блюдо пустое.

Каждый сам свою голову чешет.

Какое из ишака мясо, какой из торгаша друг ?

Коза - о жизни, мясник - о сале.

Конь плох — желания уйдут, дети плохи — сила уйдёт, жена плоха — гость уйдёт.

Лебедю степь ни к чему, дрофе — озеро.

Лучше быть вдовой храбреца, чем женой труса.

Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.

Маленький котелок всегда переливается через край, молодая жена всегда торопится.

Молодой пугает: "уйду", старый пугает: "умру".

Молодые руки - львиные лапы.

На хорошее поле воды не жаль.

Не трать слов на глупца, не забивай гвоздь в камень.

Не хлопай дверью, в которую вошёл.

Неприятный разговор лучше оборвать.

Обдуманное дело не расстроится.

Ответ дураку - молчание.

Отдать обед соседу - жалко, оставить дома - протухнет.

Плоды лета - сокровища зимы.

Плюнешь в небо - -плевок тебе в лицо попадёт.

Позднее раскаяние пользы не приносит.

Пока есть разум, узнавай людей.

Полюбишь работу - и она тебя полюбит.

Прикажешь лентяю - он возмутится.

С неба лепёшки не сыплются.

У каждой хорошей вещи есть своё "но", а у каждой плохой - своё "однако".

У кого мысли светлые, у того и слова ясные.

Учиться - одно, научиться - другое.

Халат - того, кто его надел, конь - того, кто на него сел.

Что кое-как сделаешь, в том и нужду испытаешь.

Чтобы поймать тигрёнка, нужно войти в логово тигра.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, я готов помочь! Вот несколько узбекских пословиц на узбекском языке:

1. "Асал билан ширин, уч билан бирин." (Мед с сладким, уч с одним.) - Значение: Лучше иметь меньше, но качественное.

2. "Бирикмачи каровуни куради." (Одиночка пастуха не держит.) - Значение: Людям нужна компания, одиночество вредно.

3. "Ёшинда ўтини ўрмиши, маёсинда байтини йириши." (В юности доверяй своей силе, в старости сохраняй свою честь.) - Значение: Важно быть сильным в молодости и сохранять честь в старости.

4. "Олдиндан юмшоқ, кейиндан камай." (Сначала думай, потом делай.) - Значение: Предварительное планирование важно перед действием.

5. "Ўгил боради, оил бормайди." (Сына может не быть, семьи не может не быть.) - Значение: Важность семьи в узбекской культуре.

Надеюсь, эти пословицы помогут вам. Если у вас есть конкретные вопросы по какой-то из них или если вы хотите больше информации, не стесняйтесь спрашивать!

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Оʻzbek tili

Последние заданные вопросы в категории Оʻzbek tili

Задать вопрос