Вопрос задан 01.05.2019 в 08:43. Предмет Литература. Спрашивает Жанбырбаева Айгерим.

Илья - Муромей и Соловей -Разбойник эпитеты ихнии

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Новиков Женя.
Эстетическое освоение былин заставляет ощутить кровную связь людей новой России с людьми эпохи создания эпоса, с людьми тех эпох, в которые былины устно передавались от поколения к поколению. Известный славянист Фр. Миклошич выделил в былинах ряд приемов, не свойственных эпосу «искусственному», т.е. литературе: эпитеты, сравнения, повторения. Художественные функции глагола и его форм рассмотрены в работах В.Я..Проппа, А.П.Скафтымова, Д.С Лихачева. Особые явления поэтической лексики былин (тавтология, синонимия) проанализированы А.П.Евгеньевой. Каков же язык русских былин? В чем заключена его поэтика?В сочетании прилагательных - эпитетов с существительным: белый - день, двор, береза, заря, лицо, лебедь, конь, паруса, полотенце, руки, свет; большой – бой, брат, богатырь, дочь, земля, сестра; быстрый - ноженьки, река, ручьи.В сочетании существительных с прилагательными: богатырь - могучий, удалый, приудалый, русский, славный, младой, старый, седой.В сочетании глаголов синонимов: было-жило, бити-грабити, биться-драться, бьются-рубятся, кормила-поила, зрел-смотрел,В употреблении многообразных словосочетаний поэтизирующих русскую речь:обозначающие предметы - белгорюч камень, белполотнянный шатер, злата казна, калена стрела, путь-дорога, богатырский конь, добрый конь, булатный меч, тугой лук, разрывчатый, палица во сорок пуд.обозначающие действующие лица былин - Илья Муромец, Добрынюшка, Алешенька-поповский сын, батюшка-родитель, братцы-товарищи, волхи-волшебники, горькая сирота, красны девицы.обозначающие части человеческого тела - богатырска буйна голова, бело лицо, головушка безвинная, жёлты кудри, могучи плечи, русы косы, речист язык, уста сахарные, ясны очи.обозначающие мир животных - бела лебедь, добрый конь, змея подколодная, ясен сокол.обозначающие являения природы - буйны ветры, береза покляпая, дерево стоячее, крут бережок, мать - сыра земля, мхи-болота, роса ранняя, туча грозная.обозначающие отвлеченные чувства понятия - беда неминучая, большая невзгодушка, даль неведомая, дела добрые, слава великая, сила поганая, честь славушка.обозначающая и называющая различные действия - гулять погуливать, туча подымается, во гусельцы поигрывает, мечет палицу тяжелую, служить верой правдою, речи говорил, ответ держал, горько прирасплакалась, слезами уливается.Сочетаясь, переплетаясь, повторяясь, русские слова создают былину с ее неповторимой красотой и благозвучием. В былине повторяются эпизоды, отдельные слова и целые фразы. Но не механично, а всегда так, что это ведет к большей выразительности речи.Чужой человек не просто чужой, а «чуж чуженин» - это уже совсем чужой. Удивляясь, говорят не «чудно», а «чудным-чудно» - в степени крайнего удивления. Постоянные эпитеты (скатный жемчуг, тутой лук); параллелизмы (одно солнышко на всем свете, один богатырь на святой Руси, не темны облака попадали, как летит ведь змея поганая); сравнения (неделя за неделей, как река бежит); преувеличение - гиперболизация (растёт не по дням, а по часам). Именно в этом заключена огромная художественная ценность былин. Именно былины своим поэтическим языком помогут донести детям все то лучшее и светлое, чем жил русский человек на протяжении долгих веков своей истории. Переходя из уст в уста, былины сохранили нам высокие примеры народного героизма, блиставшего в грозовые дни вражеских нашествий. Любовь к родной земле, сознание красоты и величия Отчизны, утверждение нравственных идеалов народа - все живет живой жизнью в русских былинах.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Epithets of Ilya Muromets and Nightingale the Robber

In Russian folklore, Ilya Muromets is often described with epithets that highlight his heroic and legendary qualities. Similarly, Nightingale the Robber is depicted with epithets that emphasize his cunning and elusive nature.

Ilya Muromets: - Ilya Muromets is often referred to with epithets such as "богатырь" (bogatyr), which translates to "hero" or "knight-errant" in English. - Another common epithet associated with Ilya Muromets is "силач" (silach), which means "strongman" or "mighty warrior".

Nightingale the Robber: - Nightingale the Robber is often described with epithets that highlight his elusive and cunning nature, such as "ловкий" (lokiy), which means "nimble" or "agile". - Additionally, he is often referred to as "вор" (vor), which translates to "thief" or "robber".

These epithets capture the essence of these legendary figures in Russian folklore, portraying Ilya Muromets as a mighty hero and Nightingale the Robber as a cunning and elusive character.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос