
Народные словосочетания и выражения в сказке Пушкина о царе Салтане?


Ответы на вопрос




В сказке Александра Пушкина "Сказка о царе Салтане" можно найти несколько народных словосочетаний и выражений, которые помогают создать атмосферу русской народной мудрости и фольклора. Вот некоторые из них:
1. "За морем-океаном" - это выражение используется в сказке, чтобы описать место, где царь Салтан отправляет свою жену и сына. Оно символизирует далекое и недоступное место.
2. "Пошла слава по свету" - это выражение описывает, как быстро распространяется слава о прекрасной царевне, которая живет в доме на курьих ножках. Оно подчеркивает уникальность и величие события.
3. "Слово не воробей, вылетит - не поймаешь" - это народное выражение, которое используется в сказке, чтобы показать, что сказанное слово нельзя отменить или вернуть назад. Оно подчеркивает важность честности и ответственности в общении.
4. "Слышно было до земли" - это фраза, которая описывает, насколько громким был звук удара молотка, когда строители разбивали дом на курьих ножках. Она создает образ сильного и впечатляющего звука.
5. "Быть охочим к ветру" - это выражение описывает человека, который стремится к чему-то недостижимому или бесполезному. В сказке оно используется, чтобы описать желание царицы оказаться на курьих ножках, несмотря на то, что это невозможно.
Эти народные словосочетания и выражения добавляют пикантности и национального колорита в сказку о царе Салтане, придают ей особую атмосферу и помогают передать народную мудрость и традиции.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili