
Помогите пожалуйста вот задание - Напишите сочинение-рассуждение,раскрывая смысл высказывания
профессора , доктора филологических наук Н.С,Валгиной : "Грамматическая структура каждого предложения зависит от цели сообщения".

Ответы на вопрос

(4)А между тем в театре было тепло, в зале приятно и сложно пахло, в фойе гуляли нарядные люди, окна были укутаны шторами из парашютного шёлка, будто кучевыми облаками. (5)Да, храм. (6)Наверное. (7)Но это не мой храм, и боги в нём не мои.
(8)А вот совсем другое дело – кинотеатр «Арс», плохонький сарайчик на площади. (9)Там неудобные деревянные сиденья, там сидят в пальто, там мусор лежит на полу. (10)Там не встретишь «завзятых театралов», принаряженных дам, заранее оскорблённых тем, что они, люди приличные, вынуждены три часа провести в обществе ничего не смыслящих профанов. (11)Там толпа вваливается и рассаживается, гремя сиденьями и распространяя кислый запах сырых пальто. (12)Сейчас начнут. (13)Это – счастье. (14)Это – кино.
(15)Медленно гасят свет. (16)Стрекотание проектора, удар луча – и всё, понеслось. (17)Перейдена черта, прошёл этот неуловимый миг, когда плоский и туповатый экран растворился, исчез, стал пространством, миром, полётом. (18)Сон, мираж, мечта. (19)Преображение.
(20)Да, я, безусловно, простой и примитивный кинозритель, как большинство людей. (21)От кино я именно и жду полного преображения, окончательного обмана – «чтоб не думать зачем, чтоб не помнить когда». (22)Театр на это не способен, да и не претендует.
(23)Театр для тех, кто любит живых актёров и милостиво прощает им их несовершенства в обмен на искусство. (24)Кино для тех, кто любит сны и чудеса. (25)Театр не скрывает, что всё, что вы видите, – притворство. (26)Кино притворяется, что всё, что вы видите, – правда. (27)Театр – для взрослых, кино – для детей.



Высказывание профессора Валгиной, что грамматическая структура каждого предложения зависит от цели сообщения, имеет глубокий смысл и требует внимательного рассмотрения.
Грамматическая структура предложения является основой для понимания его смысла и передачи информации. Она определяет порядок слов, их функции и отношения между ними. Однако, важно понимать, что грамматические правила не являются самоцелью, они служат средством для выражения различных целей коммуникации.
Цель сообщения может быть разной: информирование, убеждение, описывание, воздействие на слушателя и так далее. И каждая из этих целей требует своего подхода к грамматической структуре предложения.
Например, если мы хотим передать информацию о погоде, то грамматическая структура предложения будет простой и понятной, чтобы читатель или слушатель мог легко представить себе ситуацию. В таком случае, мы будем использовать прямой порядок слов, ясные временные формы и активный залог.
Однако, если целью сообщения является убеждение, то грамматическая структура будет другой. Здесь может потребоваться использование сложных предложений, причастных оборотов, противопоставлений и других средств для выражения своей точки зрения и убеждения аудитории.
Кроме того, цель сообщения также определяет выбор лексики и стиля речи. Если мы хотим сообщить официальную информацию, то выберем более формальную лексику и употребим стиль речи, соответствующий профессиональному контексту. Если же хотим поделиться личными впечатлениями или эмоциями, то воспользуемся более разговорным языком.
Таким образом, грамматическая структура каждого предложения зависит от цели сообщения. Она является инструментом для достижения желаемого эффекта и передачи информации. Подобная связь между грамматикой и целью коммуникации подчеркивает важность учения грамматике и адаптации своего выражения к различным контекстам и целям общения.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili