Вопрос задан 07.09.2018 в 07:04. Предмет Литература. Спрашивает Токмашова Юля.

Почему говорят "мы поженились" ,а не "мы позамужились" ?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Антощенко Полина.
Потому что муж - жених, а жена - жена
0 0
Отвечает Чернышков Григорий.
Потому по замужились нет такого слова
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Difference between "мы поженились" and "мы позамужились"

In Russian, the phrase "мы поженились" is commonly used to refer to a married couple, while the phrase "мы позамужились" is less commonly used. The difference between these two phrases lies in the gender perspective.

The phrase "мы поженились" is used when a man and a woman get married. The word "поженились" is derived from the verb "жениться," which means "to marry" and is used when a man marries a woman. Therefore, "мы поженились" is used to indicate that a man and a woman have entered into a marriage.

On the other hand, the phrase "мы позамужились" is used when a woman gets married. The word "позамужились" is derived from the verb "замужем," which means "married" and is used to describe a woman's marital status. Therefore, "мы позамужились" is used to indicate that a woman has gotten married.

It is worth noting that while "мы поженились" and "мы позамужились" are the most commonly used phrases to describe a married couple, there may be regional variations or personal preferences in the choice of words. Ultimately, both phrases convey the same meaning of being married, but from different gender perspectives.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос