Вопрос задан 06.08.2018 в 10:33. Предмет Литература. Спрашивает Маслен Виктория.

Что означает выражение "Зуб на Зуб не попадает"?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Иринка Иринка.
Это когда сильный озноб и человека трясёт от холода.
0 0
Отвечает Нурсубин Ильмир.
Зуб не попадает на зуб в момент дрожи, а значит, это выражение подходит для описания испуга или замерзшего чел-ка.
Например: Мне зуб на зуб не попадает, я от бешенства белею
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Выражение "зуб на зуб не попадает" означает, что человек сильно дрожит от холода, страха, волнения или болезни. Это фразеологизм, который образован от того, что при дрожи челюсти содрогаются и зубы не смыкаются друг с другом, а только стучат. Например:

- Он так замёрз, что у него зуб на зуб не попадал, а ноги совсем одеревенели. - Она так волновалась перед экзаменом, что зуб на зуб не попадала и не могла ничего сказать.

Этот фразеологизм имеет очень давнее происхождение и встречается в русской литературе и народных песнях. Например, в романе Л. Н. Толстого "Война и мир" есть такой отрывок:

- Он был такой бледный, что глаза его казались чёрными, и зуб на зуб не попадал от холода.

В некоторых языках есть похожие выражения, например, в английском "to chatter one's teeth" или в немецком "mit den Zähnen klappern". В других языках могут быть другие образы, например, во французском "claquer des dents" или в испанском "castañetear los dientes".

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос