
Составьте лексические и историко- культурные комментарии к словам и выражениям: гусельки яровчаты,
переполся, товар красный, заклад, тонька.

Ответы на вопрос

2. **Переполся:** Це слово вказує на земельну ділянку, яка вже оброблялася або використовувалася попередніми власниками. Переполся - це земля, яка була використана для сільського господарства, але тепер може бути в руках нового власника або залишитися невикористаною.
3. **Товар красный:** В цьому виразі "красный" означає "дорогий" або "цінний". Також може вказувати на якість або статус товару. У минулому, червоний колір часто асоціювався із розкішшю і багатством, тому слово "красный" було вжите для підкреслення вищого статусу товару.
4. **Заклад:** У сучасному вжитку, "заклад" може вказувати на підприємство, установу або ресторан, де подають їжу і напої. У історичному контексті, це слово може також вказувати на місце, де проводились публічні збори або обговорення питань загального інтересу.
5. **Тонька:** Це слово може мати кілька значень. У контексті одягу, воно вказує на тканину, яка є дуже тонкою і легкою. У мові жартів і виразів воно може вказувати на те, що щось має слабкий, невиразний або непомітний вплив.



С удовольствием помогу вам с лексическими и историко-культурными комментариями к данным словам и выражениям:
1. Гусельки яровчаты: - *Гусельки* - это слово, которое обозначает небольшие, легкие туфли или обувь, чаще всего без задников, часто использовавшаяся в деревнях и сельских областях. Эта обувь изготавливалась из прочных материалов, таких как солома или лоскутки ткани. Слово "гусельки" связано с русской народной обувью, которая была распространена в разных регионах страны. - *Яровчаты* - это слово описывает материал, из которого часто изготавливали гусельки. Яровчатые гусельки делали из материалов, собранных весной (яровой период) — это могли быть трава, солома и другие легкие материалы.
2. Переполся: - *Переполся* - это древний русский термин, который означает место, где высаживают зерновые культуры, обычно пшеницу. Переполся являются важным элементом русской сельской культуры и сельского хозяйства. Здесь проводились работы по вспашке и посеву зерновых, и это было связано с традиционными обрядами и праздниками.
3. Товар красный: - *Товар красный* - это выражение, которое используется в русском языке для обозначения качественного, дорогого товара. В данном контексте слово "красный" имеет значение "хороший" или "высокого качества". Такое выражение было распространено в сельской и городской торговле в России.
4. Заклад: - *Заклад* - это термин, который может иметь несколько значений. В данном контексте, возможно, речь идет о чем-то, что было положено в землю или в переполся, например, семена для посева. Заклады могли быть связаны с аграрными традициями и обычаями сельских районов.
5. Тонька: - *Тонька* - это уменьшительное от имени "Антон" или "Татьяна". В русском языке уменьшительные формы имен часто используются в обращении к близким или детям. Такие имена могут иметь ласкательный оттенок и использовались в семейной обстановке.
Эти слова и выражения отражают различные аспекты русской культуры, традиций и образа жизни, особенно связанных с сельской жизнью и аграрной деятельностью. Они могут иметь разные значения и ассоциации в разных контекстах и временах.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili