Вопрос задан 05.10.2023 в 19:44. Предмет Литература. Спрашивает Усков Роман.

Який вірш Г.Гейне про кохання переклала Леся Українка

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Евхута Паша.

Ответ:

Леся Українка переклала "Коли настав чудовий май.." у 1890.

Объяснение:

В оригіналі - "Im wunderschönen Monat Ma"

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Леся Українка переклала багато віршів Генріха Гейне, включаючи його вірш "Як ти мені, зіронько моя?" (нім. "Wie bist du, meine Königin?"). Український переклад вірша може відрізнятися залежно від інтерпретації перекладача, але основний зміст та емоційний спрямування вірша мають залишатися вірними оригіналу. Цей вірш Гейне є одним з його відомих і вражаючих творів про кохання.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос