
После ряда наблюдений я установил с исключительной точностью, что каждая селедка — рыба, но не
каждая рыба — селедка. А ведь это что то значит Это значит, что незачем тратить огромные средства, незачем набивать селедок в бочки, грузить на корабли и выгружать снова, где это понадобится. Не проще ли согнать селедок в табун или в стадо — как хотите назовите — и гнать живьем до места назначения? Посмейтесь от души и помогите определить смысл этого отрывка

Ответы на вопрос




Этот отрывок является шутливой иронической аналогией к некоторым бизнес-практикам или решениям, которые кажутся неэффективными и нелогичными.
Смысл этого отрывка заключается в том, что автор утверждает, что он обнаружил очевидную и простую истину: каждая селедка - это рыба, но не каждая рыба - селедка. Это очень простой факт, который кажется банальным. Однако, автор далее проводит странный и абсурдный вывод, чтобы подчеркнуть, как иногда люди делают неоправданные и нелогичные выводы из очевидных фактов.
Автор предлагает использовать эту "откровенную истину" весьма необычным образом: вместо того чтобы транспортировать селедок в бочках на кораблях, предлагается согнать их как стадо животных. Это, конечно, абсурдно и неэффективно, поскольку рыбы не являются животными, которых можно гнать.
Таким образом, смысл этого отрывка заключается в том, чтобы насмешиться над абсурдностью некоторых рассуждений и подчеркнуть, что необходимо быть более логичными и разумными в принятии решений, основанных на реальных фактах, а не на очевидных, но бесполезных наблюдениях.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili