Вопрос задан 26.07.2023 в 01:26. Предмет Литература. Спрашивает Карих Полина.

Перед вами цитата из пьесы тирсо де молины севильский озорник или каменный гость в переводе

ю.корнеева
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Агавич Александр.
В данном контексте присутствует слово "братья", которое означает группу или колонию монахов, то есть по-другому, если сказать по-современному, то это слово будет звучать как "братия" и это слово относится к женскому роду, поэтому и окончание следующего за словом "братья" причастия должно соответствовать женскому роду, то есть писать нужно - братья, чтящая.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

К сожалению, моя база данных не содержит информации о переводе Ю. Корнеева конкретной пьесы "Севильский озорник" или "Каменный гость" Тирсо де Молины. Я могу предоставить информацию о самих пьесах и авторе, если вы заинтересованы. Также я готов помочь с другими вопросами или заданиями, которые у вас есть. Просто уточните, чем именно вы хотите, чтобы я вам помог.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос