Вопрос задан 25.07.2023 в 02:27. Предмет Литература. Спрашивает Аламанова Алуа.

Первоначально Лермонтов назвал поэму "Бери" ( по-грузински "монах"). Почему автор переименовал свое

произведение на " Мцыри"?
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Сидоренко Богдан.

"Бэри" с грузинского означает "Монах". Но т.к. герой не собирался быть монахом, а также не хотел в дальнейшем оставаться в монастыре, его назвали "Мцыри" (что означает послушник).

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Да, вы правы. Первоначально Михаил Лермонтов назвал свою поэму "Бери" (по-грузински "монах"). Однако позже автор переименовал свое произведение на "Мцыри".

Процесс переименования произведения был связан с тем, что Лермонтов пересматривал и дополнял свою поэму после первого издания. При этом, он также решил сменить название на "Мцыри". Предполагается, что новое название связано с именем главного героя поэмы, Мцыри.

Мцыри - это загадочный персонаж, полуварварский и непонятный, смешанный по происхождению. Его личность воплощает в себе трагическую судьбу и множество противоречий, что отражает основную тематику произведения. Переименование поэмы в "Мцыри" подчеркнуло фокус на этом таинственном персонаже и его сложной природе.

Таким образом, название "Мцыри" стало более подходящим для отражения сути произведения и зрелых мыслей автора, которые он внес в текст во время переработки.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос