
Перевод на немецкий язык стала Гейне Задзвени із глибини


Ответы на вопрос

wurde ein schwuler Stall aus der Tiefe



Перевод на немецкий язык стихотворения "Задзвени із глибини" (С. Гейне):
"Glocke läute aus der Tiefe"
Задзвени із глибини, Люта пісне болю! В серці моїм стужини Гордо б'ють хвилі шалені, Мов морські хвилі туле.
Важко думаю я, - Серце тремтить, смерка. Чому ж ти гукаєш мене, Мій сумний, мій чудний тоне? Чому тобі з морка?
Чи в хвилях моря ти, Брате, там топишся? Мабуть, в серцях рибаків Живеш, лютої гадюкі, Тихесенько рищешся?
А може, гадюка Ти страшна? Може, в змії Ти сховав гадючу грудь, Під глибиною мурлычеш Свої печальні сни?
Та гадюка ти не, Ти знов, моя пісне! Ти луна, луна глибока, Що сумом моїм красуєш, Ти каменем дзвенить.
Ти дзвенити не перестанеш, Поки не стихну я, Поки не перестану я Тут, на землі, дихати, Змучена мороком.
Ти дзвенитимеш довго На пам'яті моїй, Ти будеш в серці моїм жити, Мов світанок, мов вечір, Ти зі мною вкруги.


Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili