
Идея рассказа "Человек на часах".Помогите пожалуйста!


Ответы на вопрос

Офицер Постников был на посту, уход с поста карался строго.Была Зима 1839 года.Он услышал, что в полынью попал человек. Офицер Постников ушел с поста и спас человека, но спасённый ничего не помнил с момента того как он попал в болото, он был в шоке. Это увидел офицер, тем временем Постников уже был снова на посту. Офицер унес человека в медпункт и дело было доложено подполковнику Свиньину, усердному вояке . Он сказал - <<Тому кто спас человека дать медаль, а тому кто ушел с поста бес причины сделать 200 ударов розгой по спине и дать пол фута чаю и 2 фута сахара. Постников молчал а другой офицер-выдавший себя за того кто спас человека наградили медалью-тем временем Постникова уже наказали, отвели в медпункт, дали пол фута чаю и 2 фута сахару. p.s я старался сделать этот пересказ коротким и легко запоминающимся, пользуйтесь на здоровье.
Источник: http://www.kritika24.ru/page.php?id=5985



Конечно, я помогу с идеей рассказа "Человек на часах". Вот одна из возможных идей:
Название: Человек на часах
Главный герой — обычный часовщик по имени Альберт. Он живет и работает в тихом, маленьком городке, где все его знают и ценят его мастерство. Альберт — умелый часовщик и считает свою профессию своим призванием. Он любит искусство, заложенное в механизмы часов, и восхищается красотой и точностью каждого шестереночного механизма.
Однажды в его часовой мастерской появляется странная старинная настенная часовая машина, которая привлекает его внимание. Она выглядит очень старой и загадочной. На моменте, где должен быть циферблат, у нее нарисован человеческий лицо, и ему кажется, что глаза машины смотрят прямо в его душу.
Однако Альберт не обращает на нее особого внимания и начинает ее чинить, так как знает, что часы оставшиеся без ремонта на долгое время исчезнут и будут утрачены. Он восстанавливает часы, и тут начинают происходить странные вещи. Каждый раз, когда он настраивает часы на определенное время, события, которые должны произойти в этот момент, развиваются по-другому. Это начинает волновать Альберта, и он решает провести эксперимент.
Оказывается, что настенные часы обладают удивительной способностью влиять на ход времени и событий. Когда Альберт настраивает их на прошлое, он может видеть прошедшие события, словно он находится внутри них. Когда он настраивает на будущее, он видит возможные сценарии того, что может произойти.
Альберт сталкивается с искушением использовать свою находку для своей выгоды. Например, он может настроить часы на будущее и предсказать выигрышные номера в лотерее, или настроить на прошлое и избежать какой-то ошибки или неудачи. Однако, он понимает, что такие вмешательства могут иметь непредсказуемые последствия и нарушить природный порядок времени.
С течением времени Альберт понимает, что человечество не должно вмешиваться в ход времени. Он решает не использовать свою находку в свою пользу и вместо этого становится своего рода хранителем часов — человеком, который следит за тем, чтобы они были в порядке и исправно работали. Он использует их способности для того, чтобы предупреждать о чрезвычайных событиях и помогать другим, когда это действительно необходимо.
Таким образом, Альберт становится "Человеком на часах", бережно оберегая время и помогая людям, но не вмешиваясь в его естественный ход. Рассказ может закончиться тем, что Альберт находит спокойствие и смысл своей жизни в этой роли, а часы остаются загадкой для других жителей городка.
Такая история может быть интересным и загадочным рассказом о времени, выборах и ответственности.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili