Вопрос задан 04.07.2023 в 18:43. Предмет Литература. Спрашивает Вайс Элла.

Чему посвящен стих горация памятник в переводе Фита?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Лукьянцева Таня.

Ответ:Гораций, посвящая, в 732 году, три первые книги од Меценату, заключает их, в виде эпилога, этой одой, в которой он еще яснее, чем в II, од. 20, говорит о важности своей заслуги и своем бессмертии.

Объяснение:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Станза, о которой вы говорите, вероятно, известна как "Exegi monumentum" ("Памятник я воздвиг себе нерукотворный"), написанная римским поэтом Горацием. Этот стих был переведен на разные языки, включая перевод на английский язык Френсисом Фицджеральдом (не Фитом), который сделал известный перевод стихотворения.

Строка "Exegi monumentum" на латинском языке олицетворяет человеческое стремление к бессмертию через произведения и достижения, которые остаются после смерти. В этом стихотворении Гораций говорит, что он создал нерукотворный памятник своим творческим достижениям, который будет продолжать жить даже после его смерти.

Перевод Фицджеральда звучит так:

"I have made a monument more lasting than bronze And higher than the royal structure of the pyramids, Which the harsh rain and the North Wind Cannot destroy, nor the countless Successions of years and the flight of time."

Следовательно, перевод Фицджеральда передает смысл оригинального стиха, выражая идею о том, что произведения и творчество человека могут оставаться бессмертными и преодолевать время.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос