
Какие фольклорные традиции и мотивы использует автор в главе «О корне происхождения глуповцев?


Ответы на вопрос

Ответ:
Фольклорные традиции в «Истории одного города» Салтыкова-Щедрина
«История одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина – это оригинальное, необычное произведение, пародирующее официальную историографию. В начале произведения перефразируется отрывок из «Слова о полку Игореве», шедевра древнерусской литературы. Затем мы встречаем в тексте многочисленные ссылки на устное народное творчество, которое умело использует автор в своем произведении. Он прибегает к традициям фольклора для того, чтобы его «История…» стала оригинальнее и выразительнее.
Повествование ведется от имени древнего летописца.
Он рассказывает о корени происхождения племени глуповцев, которые раньше назывались головотяпами. При этом он приводит названия других племен, которые взяты из реальной народной жизни. Так, моржеедами в народе называли архангельцев, клюковниками – владимирцев, кособрюхими – рязанцев и т.п. Автор сочетает настоящие прозвища с вымышленными, и «головотяпы» звучат в этом ряду вполне естественно. История о битве головотяпов с кособрюхими – это пародия на фольклорную историю о битве москвичей с рязанцами. В этой битве высмеивается неуклюжее народное «колдовство» – попытки переманить солнышко на свою сторону.
Такие же народные байки излагаются автором и далее: истории о том, как Волгу толокном замесили, теленка на баню тащили, блинами острог конопатили и пр., рассказывались в фольклоре о разных народах. Салтыков-Щедрин объединил все эти эпизоды и приписал их головотяпам, чтобы подчеркнуть их бестолковость.
Также используются народные поговорки и пословицы, приведенные в буквальном смысле. Ища князя, головотяпы «чуть-чуть в трех соснах не заблудились», но их вывел пошехонец, который «эти три сосны как свои пять пальцев знал». Головотяпы хвалятся князю, как они «кособрюхих и тех щепками закидали». Искажая переносный смысл поговорки (победить противника), головотяпы обнаруживают полную свою глупость. Звучат в произведении и другие поговорки о разных местностях (Орел, Елец), и народные песни («Не шуми, мати, зеленая дубровушка»). Автор использует многочисленные источники устного народного творчества с тем, чтобы более ярко раскрыть идейное содержание своего произведения.
Объяснение:



Извините за недоразумение, но у меня нет конкретной информации о книгах или главах с названием "О корне происхождения глуповцев". Могли бы вы предоставить дополнительные сведения о книге или авторе, чтобы я мог попытаться вам помочь?


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili