Вопрос задан 19.06.2023 в 23:45. Предмет Литература. Спрашивает Серебряков Рома.

Подготовить письменный ответ на вопрос "Что дало право В.Г. Белинскому сказать, что Жуковский -это

литературный Колумб Руси?" пж.​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Далгатов Керим.

Ответ:

. А. Жуковский — поэт, переводчик, основоположник русского романтизма. В. Г. Белинский назвал его «литературным Колумбом Руси». Что же позволило критику дать такую оценку творчеству поэта? Василий Андреевич был человеком разносторонне образованным. Он переводил произведения западноевропейской литературы и был знаком с новым европейским течением, зародившимся в Германии в 90-е годы XVIII века, — романтизмом. Основа романтизма — неприятие существующей реальности, отсюда появление двоемирия (мира реального и идеального), изображение нового героя — яркой, сильной, независимой личности, не принятой в обществе, стремящейся к абсолютной свободе. Для нового течения было характерно обращение к историческому прошлому, фольклору, мистике. Писатели-романтики пытались проникнуть в тайну мира посредством образов-символов: море — символ свободы, демон — символ протеста и др. Эстетику романтизма и прославлял в своем творчестве Жуковский. Вначале поэт переводил сочинения европейских авторов и считал, что «переводчик в прозе раб, переводчик в стихах — соперник». Такие произведения, которые мы знаем сейчас, как лучшие примеры романтического творчества, тоже заслуга Жуковского-переводчика: «Лесной царь», «Эолова арфа», «Кубок», «Людмила» и многие другие. Также поэт популяризировал жанры элегии и баллады. Его элегии вначале — также переводы европейских авторов, а в 1822 году Василий Андреевич создает стихотворение «Море», которое становится творческим манифестом автора. Изображая морской пейзаж, Жуковский проводит параллели между миром природы и внутренним миром лирического героя. Идея стихотворения в том, что душа человека подобна морю, в ней соединяется свет и мрак, добро и зло, горе и радость. Как и море, человек тянется к свету, к небу, то есть миру идеальному, но подобно ему, остается в земной неволе. Свобода моря и свобода человека относительна, ведь у моря есть берега, а у человека — общество и законы, которые часто ограничивают волю, поэтому ни человек, ни море не могут чувствовать абсолютной гармонии. Особое место в творческом наследии поэта занимают баллады. Баллада — небольшое сюжетное стихотворение, построенное на историческом материале. Большая часть баллад Жуковского — это переводы зарубежных авторов, но именно они открыли русскому читателю мир европейского средневековья, мрачного и таинственного, но от это не менее притягательный. Опираясь на опыт западных писателей, поэт создает первую русскую национальную балладу «Светлана», в которой передает национальный колорит: Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги бросали; Снег пололи под окном, Слушали; кормили Счетным курицу зерном; Ярый воск топили. Сохраняя атрибутику баллады, Василий Андреевич точно воспроизводит атмосферу праздничного веселья. Но финал «Светланы» отличается от мрачного конца европейских баллад: героиня остается жива и ее страхи оборачиваются сном: Здесь несчастье — лживый сон; Счастье — пробужденье. Жуковский отказывается от традиционной концовки, чтобы подчеркнуть народность своей героини, в которой сочетается глубокая искренняя вера в бога и исконно русские языческие верования. Именно вера в Проведение помогает героине остаться невредимой и приводит к счастливой развязке. Значение творчества В. А. Жуковского трудно переоценить, ведь благодаря ему русская литература обогатилась новыми жанрами, поэт переложил на русскую почву европейский романтизм, и впоследствии мотивы сна, гадания, образ национальной героини органично войдет не только в роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин», но и во всю русскую литературу. Все это и позволило назвать Жуковского «литературным Колумбом Руси».

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Все, что касается Виссариону Григорьевичу Белинскому и его мнению о Жуковском как "литературном Колумбе Руси", связано с культурной и литературной средой России первой половины XIX века. Давайте разберемся в контексте.

В.Г. Белинский (1811-1848) был выдающимся русским литературным критиком, публицистом и литературным теоретиком. Он был одним из представителей западников, группы общественных деятелей и мыслителей, поддерживавших идеи западного прогресса и критиковавших консервативные тенденции в русском обществе.

Александр Андреевич Жуковский (1783-1852), с другой стороны, был выдающимся русским поэтом и переводчиком, известным своими романтическими произведениями. Он считается одним из основоположников русской романтической поэзии. Жуковский также был педагогом и воспитателем императора Александра II.

Выражение "литературный Колумб Руси", использованное Белинским, свидетельствует о том, что Жуковский, по мнению Белинского, открыл новые литературные "земли" и направления для русской литературы, подобно тому, как Колумб открыл новые маршруты для европейцев. Это высокая похвала, которая свидетельствует о признании вклада Жуковского в развитие русской литературы.

Белинский, будучи критиком романтизма и поддерживая идеи прогресса, видел в Жуковском лидера нового направления в литературе. Таким образом, его высказывание не только выражает восхищение Жуковским, но и подчеркивает его роль в развитии русской литературы как культурного явления.

Важно отметить, что взгляды на литературу и ее представителей могут различаться, и мнение Белинского о Жуковском является всего лишь одной из точек зрения в истории русской литературы.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос