
В чём особенности языка сказа ,,Медной горы Хозяйка,, помогите пожалуйста.


Ответы на вопрос

Ответ:
Пошли раз двое наших заводских траву смотреть.
А покосы у них дальние были. За Северушкой где-то.
День праздничный был, и жарко - страсть. Парун чистый. А оба в горе робили, на Гумёшках то есть. Малахит-руду добывали, лазоревку тоже. Ну, когда и королек с витком попадали и там протча, что подойдет.
Один-от молодой парень был, неженатик, а уж в глазах зеленью отливать стало. Другой постарше. Этот и вовсе изробленный. В глазах зелено, и щеки будто зеленью подернулись. И кашлял завсе тот человек.В лесу-то хорошо. Пташки поют-радуются, от земли воспарение, дух легкий. Их, слышь-ко, и разморило. Дошли до Красногорского рудника. Там тогда железну руду добывали. Легли, значит, наши-то на травку под рябиной да сразу и уснули. Только вдруг молодой, ровно его кто под бок толкнул, проснулся. Глядит, а перед ним на грудке руды у большого камня женщина какая-то сидит. Спиной к парню, а по косе видать - девка. Коса ссиза-черная и не как у наших девок болтается, а ровно прилипла к спине. На конце ленты не то красные, не то зеленые. Сквозь светеют и тонко этак позванивают, будто листовая медь.
Дивится парень на косу, а сам дальше примечает. Девка небольшого росту, из себя ладная и уж такое крутое колесо - на месте не посидит. Вперед наклонится, ровно у себя под ногами ищет, то опять назад откинется, на тот бок изогнется, на другой. На ноги вскочит, руками замашет, потом опять наклонится. Однем словом, артуть-девка. Слыхать - лопочет что-то, а по-каковски - неизвестно, и с кем говорит - не видно. Только смешком все. Весело, видно, ей.



Особенности языка сказа "Медной горы Хозяйка"
"Медной горы Хозяйка" - это известный русский народный сказ, который имеет свои особенности в языке и стиле изложения. Рассмотрим некоторые из них:
1. Архаизмы и старинные слова: В сказе "Медной горы Хозяйка" можно встретить множество архаичных и старинных слов, которые уже не используются в современном русском языке. Это придает тексту особую атмосферу и позволяет погрузиться в мир древних времен.
Пример: "Медной горы хозяйка, несчастная Настенька, исполнила свою обещаньку."
2. Повторы и эпитеты: В сказе часто используются повторы и эпитеты, которые усиливают выразительность и эмоциональность текста. Это позволяет создать яркую и запоминающуюся картину.
Пример: "Медной горы хозяйка, несчастная Настенька, томилась и жалелась, не знала, как быть."
3. Поэтические обороты: В "Медной горы Хозяйке" присутствуют поэтические обороты, которые придают тексту особую мелодичность и ритм. Это делает сказ более привлекательным для чтения и слушания.
Пример: "Пришли во двор царь с царицею, с сестрою-десятью девицею."
4. Фольклорные мотивы: Сказ "Медной горы Хозяйка" содержит множество элементов фольклора, таких как волшебные предметы, встречи с различными персонажами и исполнение заданий. Это делает его типичным представителем русского народного творчества.
Пример: "Вышел наш младший братец-долгунец, взял он кормилицу да огонь да землю, и положил он всё на руки у матушки."
5. Нравоучительность: Сказ "Медной горы Хозяйка" содержит моральные уроки и нравоучения, которые передаются через сюжет и диалоги персонажей. Это делает его не только развлекательным произведением, но и носителем ценностей и этических норм.
Пример: "Вот и ты, скудный человек, несчастливый сирота, и ты позабыл, что вместе с сокровищами ты должен и радость людям дарить."
Надеюсь, эта информация поможет вам лучше понять особенности языка сказа "Медной горы Хозяйка". Если у вас есть ещё вопросы, не стесняйтесь задавать!


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili