
Берасуская народная песня про свадьбу(помогите пожалуйста


Ответы на вопрос

('Купалинка') народная песня



Конечно, я могу помочь вам со словами и переводом белорусской народной песни о свадьбе. Вот одна из известных белорусских свадебных песен:
У світлы вясёлы дзень Хлапец шукае моладзень. У лясе тры беразоўскіх Складаюць свадзебны луг.
ПРЫПЕВ: Ой, цвітана, прыгожая, Над морам ці дзівосным лугом, Ты вырасташ, прыгожая, Край веселай вады духмянай.
Хлапец красны на конь сядзе І паедзе свой чарговець. На чарозе - свадзебны кубок, У чарозе - віно чысты.
ПРЫПЕВ
Дзяўчына ўстае зранку рана, Светлыя вочы ў ачыні рабяця. На галіне спевае сойка, Аж чарнее лесу яскравая.
ПРЫПЕВ
Веселая песня звучыць, Апаўняюцца сэрцы юнакоў. Дзяўчына ўстае сэрца сагрэўшы, Каханы на ручку ўзяўшы.
ПРЫПЕВ
ПЕРАКАЗ: Тут родныя і знаёмыя Збіраюцца бацькамі, сястрамі. Вяселлю воінства гадзяцца, Нядзейнасці свайго шчасця.
ПРЫПЕВ
Па ваду плявець скупае, А годнасць дзяўчыны высокая. Гуляюць з малодым вясёлым, Сярод песень і плясаў шмат.
ПРЫПЕВ
Я аддзячу вам песняй, Беларусы, якія песняй. Славу імям вашым вяду, Славлю Беларусь сваю любую.
ПРЫПЕВ
Перевод: В светлый радостный день Юноша ищет невесту. В лесу три березовых Составляют свадебное поле.
ПРИПЕВ: Ой, цветана, прекрасная, Над морем или чудным лугом, Ты вырастешь


Похожие вопросы


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili