Вопрос задан 13.06.2023 в 10:32. Предмет Литература. Спрашивает Смирнов Евгений.

Берасуская народная песня про свадьбу(помогите пожалуйста

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Скребцова Ольга.

('Купалинка') народная песня

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, я могу помочь вам со словами и переводом белорусской народной песни о свадьбе. Вот одна из известных белорусских свадебных песен:

У світлы вясёлы дзень Хлапец шукае моладзень. У лясе тры беразоўскіх Складаюць свадзебны луг.

ПРЫПЕВ: Ой, цвітана, прыгожая, Над морам ці дзівосным лугом, Ты вырасташ, прыгожая, Край веселай вады духмянай.

Хлапец красны на конь сядзе І паедзе свой чарговець. На чарозе - свадзебны кубок, У чарозе - віно чысты.

ПРЫПЕВ

Дзяўчына ўстае зранку рана, Светлыя вочы ў ачыні рабяця. На галіне спевае сойка, Аж чарнее лесу яскравая.

ПРЫПЕВ

Веселая песня звучыць, Апаўняюцца сэрцы юнакоў. Дзяўчына ўстае сэрца сагрэўшы, Каханы на ручку ўзяўшы.

ПРЫПЕВ

ПЕРАКАЗ: Тут родныя і знаёмыя Збіраюцца бацькамі, сястрамі. Вяселлю воінства гадзяцца, Нядзейнасці свайго шчасця.

ПРЫПЕВ

Па ваду плявець скупае, А годнасць дзяўчыны высокая. Гуляюць з малодым вясёлым, Сярод песень і плясаў шмат.

ПРЫПЕВ

Я аддзячу вам песняй, Беларусы, якія песняй. Славу імям вашым вяду, Славлю Беларусь сваю любую.

ПРЫПЕВ

Перевод: В светлый радостный день Юноша ищет невесту. В лесу три березовых Составляют свадебное поле.

ПРИПЕВ: Ой, цветана, прекрасная, Над морем или чудным лугом, Ты вырастешь

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос