
Каким размером написан перевод стихотворения Р. Бернса "Честная бедность"? а) ямбом б) хореем
в)амфибрахием

Ответы на вопрос

Відповідь:
Пояснення:
амфибрахием






Перевод стихотворения Р. Бернса "Честная бедность" может быть написан различными размерами стиха в зависимости от конкретной интерпретации и стилистических предпочтений переводчика. Оригинальное стихотворение Бернса написано ямбическим пентаметром, то есть с пятью ямбическими стопами в каждой строке:
"Is there for honest Poverty That hings his head, an' a' that; The coward slave-we pass him by, We dare be poor for a' that! For a' that, an' a' that. Our toils obscure an' a' that, The rank is but the guinea's stamp, The Man's the gowd for a' that."
Однако, размеры стиха в переводе могут отличаться, поскольку переводчики стремятся передать смысл и ритм оригинала в рамках другого языка. Чаще всего в русскоязычных переводах сохраняется ямбический размер, но конкретный размер может варьироваться в зависимости от выбранного переводчиком стиля и ритмических предпочтений.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili