
анализ рассказа \"предстояла кража\"


Ответы на вопрос

Рассказ «Предстояла кража» (1902) является ярким выражением андреевского стиля и духа. Человек, который собирается совершить крупную кражу, а быть может, убийство, останавливается на пути «к этому» и согревает замерзающего щенка...
Уже с экспозиции, с описания обстановки дома, улицы проявляется контрастная выразительность. В рассказе только два цвета: чёрный и белый. Чёрные предметы резко выделяются на белом фоне, и наоборот. Это противопоставление отражает борьбу света и мрака в душе главного героя.
Герой рассказа безымянен. Автор не говорит о его возрасте. Известно, что он вор, грабитель... Однако «его пугает мышь», «пугает собака», «его страшит весь старый и прогнивший дом» и т. д. Писатель объясняет причины страха человека: «Когда человек один и бездействует, то всё пугает его и злорадно смеётся над ним тёмным и глухим смехом». Особенность художественной манеры Андреева отметил М. Волошин: «...Леониду Андрееву доступны только высшие ноты напряжения звука. Этот хриплый и прерывающийся крик надрывает сердце своим отчаянием. В этом, а не в искусстве письма, тайна того впечатления, которое производит Андреев». Критики заметили, что если писатель говорит о молчании, то «гробовом», если описывает крик, то до «хрипоты», если хохот, то до «слёз», до «истерики». Именно эту тональность соблюдает автор в рассказе «Предстояла кража» от первой до последней фразы.
Характерен в этом смысле и главный персонаж. Насыщенность характера делает более выразительным неожиданный поворот в сюжетном развитии, когда вдруг в душе такого человека вспыхивает спасительная добрая искра. Может быть, у людей нет привычки к злодейству, если даже у «такого» не утерян «рефлекс на свет»? Но почему вдруг «диким хохотом разразились... дома, заборы и сады»? Андреев максимально обостряет конфликт, но не решает проблему. Следует типичный для писателя финал. Окончательного ответа на больной вопрос о сущности человека он не даёт. Найденное решение совершенно не означает, что таким же будет развитие событий в следующий раз.
Кроме преступника и щенка, в рассказе есть ещё один персонаж, который присутствует незримо — мистический повелитель судеб и событий. Совокупностью деталей, интонацией повествования Андреев создаёт атмосферу его присутствия за спиной героя, где бы тот ни находился.



С первого взгляда, идея кражи банана кажется мелочной и незначительной. Однако, автор умело выводит читателя из установки на легкость и шутливость в некоторых отрывках, когда главный герой осознает, что опрометчиво выбрал день и время для своего "подвига".
Рассказ начинается с описания плана кражи: герой рассматривает банан, который висит у его соседки, и думает о том, как он сможет его украсть. Однако, когда он начинает выполнять свой план, все идет не так, как планировалось.
Герой неожиданно узнает, что его соседка оставила мешок с картошкой в коридоре, что осложняет его задачу. Затем он обнаруживает, что соседка ожидает гостей, что повышает риск быть пойманным. Момент, когда он замечает, что кот смотрит на него, добавляет напряжения в рассказе.
Конечно, в конце рассказа герой получает свой банан, однако даже после того, как он успешно украл свое приспособление, то по правде, жаль имела ли она была единственную подружку в его жизни, которую он обманул и крадет у нее.
Рассказ "Предстояла кража" является хорошим примером юмористической прозы, который осмысляет темы решения проблем и человеческой неуклюжести. Он не только предоставляет читателям уникальный взгляд на происходящее, но также увлекает за собой своими неожиданными поворотами и смешными моментами.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili