Вопрос задан 21.03.2021 в 14:04. Предмет Литература. Спрашивает Конопля Юля.

какова творческая история поемы Гоголя " Мертвые души"? Почему автора не устроил цензурный вариант

заглавия поемы: "Похождения Чичикова,или Мертывые души"?
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Титов Николай.
 Ни время, ни место не позволяют нам входить в подробные объяснения о 
    "Мертвых душах", тем более что это мы непременно сделаем в скором времени, представив читателям "Современника", может быть, не одну статью вообще о сочинениях Гоголя и о "Мертвых душах" в особенности. Теперь же скажем коротко, что, по нашему крайнему разумению и искреннему, горячему убеждению, "Мертвые души" стоят выше всего, что было и есть в русской литературе, ибо в них глубокость живой общественной идеи неразрывно сочеталась с бесконечною художественностию образов, и этот роман, почему-то названный автором поэмою, представляет собою произведение, столь же национальное, сколько и высокохудожественное. В нем есть свои недостатки, важные и неважные. К последним относим мы неправильности в _языке_, который вообще составляет столь же слабую сторону таланта Гоголя, сколько его _слог_ (стиль) составляет сильную сторону его таланта. Важные же недостатки романа "Мертвые души" находим мы почти везде, где из поэта, из художника силится автор стать каким-то пророком и впадает в несколько надутый и напыщенный лиризм... К счастию, число таких лирических мест незначительно в отношении к объему всего романа, и их можно пропускать при чтении, ничего не теряя от наслаждения, доставляемого самим романом. 
     Но, к несчастию, эти мистико-лирические выходки в "Мертвых душах" были не простыми случайными ошибками со стороны их автора, но зерном, может быть, совершенной утраты его таланта для русской литературы... Все более и более забывая свое значение художника, принимает он тон глашатая каких-то великих истин, которые в сущности отзываются не чем иным, как парадоксами человека, сбившегося с своего настоящего пути ложными теориями и системами, всегда гибельными для искусства и таланта. Так например, в прошлом году вдруг появилась статья Гоголя о переводе "Одиссеи" Жуковским, до того исполненная парадоксов, высказанных с превыспренними претензиями на пророческий тон, что один бездарный писатель нашел себя в состоянии написать по этому поводу статью, грубую и неприличную по тону, но справедливую и основательную в опровержении парадоксов статьи Гоголя. Это опечалило всех друзей и почитателей таланта Гоголя и обрадовало всех врагов его. Но история не кончилась этим. Второе издание "Мертвых душ" явилось с предисловием, которое... которое... испугало нас еще больше знаменитой в летописях русской литературы статьи об "Одиссее"... Это предисловие внушает живые опасения за авторскую славу в будущем (в прошедшем она непоколебимо прочна) творца "Ревизора" и "Мертвых душ"; оно грозит русской литературе новою великою потерею прежде времени... Предисловие это странно само по себе, но его тон... C'est le ton qui fait la musique, говорят французы... {Это тон, который делает музыку. - Ред.} В этом тоне столько неумеренного смирения и самоотрицания, что они невольно заставляют читателя предполагать тут чувства совершенно противоположные... 
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Творческая история поэмы "Мертвые души" Николая Гоголя насыщена интересными деталями. Гоголь начал работу над поэмой в 1835 году и изначально задумал ее как эпическое произведение в трех частях. Однако, поэт завершил и опубликовал только первую часть в 1842 году, а оставшиеся две части так и остались незаконченными.

Сюжет "Мертвых душ" центрирован вокруг главного героя, Павла Ивановича Чичикова, который путешествует по губерниям России, пытаясь приобрести "мертвые души" — списки крестьян, умерших после последней ревизии, но все еще числящихся в качестве податных. Цель Чичикова заключается в том, чтобы использовать эти мертвые души в качестве залога для получения кредитов и улучшения своего социального положения. Поэма критически отражает различные аспекты российского общества, включая чиновничью бюрократию, крестьянское право и моральное разложение эпохи.

Относительно вопроса о заглавии поэмы, авторскую историю можно интерпретировать разными способами. Одна из версий связана с цензурными ограничениями и осторожностью Гоголя. В то время в Российской империи цензура тщательно контролировала литературу, и заглавие "Мертвые души" могло вызвать негативную реакцию властей. Использование слова "мертвые" в контексте описания податных крестьян могло быть слишком провокационным, а потому Гоголь мог решить предпочесть более сдержанный вариант.

Однако, вторая версия утверждает, что сам Гоголь предпочитал более краткое и емкое название, и "Мертвые души" были предложены самим автором. Он видел в этих словах не только отражение основной сюжетной линии о поиске и покупке списков мертвых крестьян, но и символический оттенок,

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос