
Вопрос задан 04.02.2021 в 20:29.
Предмет Литература.
Спрашивает Кузнецов Евгений.
Анализ стихотворения:Фета А.А... "СЕРЕНАДА "


Ответы на вопрос

Отвечает Бетехтин Миша.
Трудно вообразить себе более рыцарственно-нежное поклонение перед женщиной, чем в стихах у Фета. Когда он говорит усталой красавице (в стихотворении: "На двойном стекле узоры"):
Ты хитрила, ты скрывала,
ты была умна:
ты давно не отдыхала,
ты утомлена.
Полон нежного волненья,
сладостной мечты,
буду ждать успокоенья чистой красоты";
когда он, видя влюбленную чету, чувства которой не поддаются выражению, с живейшим волнением восклицает (в стихотворении "Она - ему образ мгновенный", 1892):
"Да кто это знает, да кто это выскажет им? "; когда трубадур поет с бодрым весельем утреннюю серенаду:
"Я пришел к тебе с приветом" и с тихой нежностью вечернюю серенаду "Тихо вечер догорает";
когда он с истеричностью страстно влюбленного заявляет своей возлюбленной (в стихотворении
"О, не зови! "), что ей не надо звать его словами:
"И не зови - но песню наудачу любви запой; на первый звук я, как дитя, заплачу, и - за тобой! ";
огда он зажигает перед женщиной свои "вечерние огни" "коленопреклонный и красотой умиленный" (стихотворение 1883 г. "Полонянскому"); когда он же (в стихотворении
"Если радует утро тебя") просит деву: "подари эту розу поэту" и обещает ей в обмен вечно-душистые стихи, "стихе умиленном найдешь эту вечно-душистую розу", - возможно ли тогда не восхищаться этой любовной лирикой, и не готова ли повторить, читая Фета, благодарная русская женщина восклицание Евы в "Нюрнбергских мейстерзингерах" Рихарда Вагнера, увенчивающей лаврами своего трубадура, Вальтера: "Никто, кроме тебя, не может домогаться любви с таким обаянием! " ("Keiner, wie du, so suss zu werben mag!").
Удачных любовно-лирических стихотворений у Ш. очень много; их можно считать чуть ли не десятками. Большой знаток и ценитель природы вообще и русской в особенности, Фет создал целый ряд шедевров и в сфере лирики природных настроений; эту лирику следует искать у него под рубриками "Весна. Лето. Осень. Снега. Море".
Кому не известны по хрестоматиям стихотворения
"Печальная берега у моего окна",
"Теплый ветер тихо веет, жизнью свежей дышит степь",
"На Днепре в половодье"
("Светало. Ветер гнул упругое стекло")?
А сколько еще у Фета стихотворений менее известных, но подобных же и не худших!
Природу он любит во всей ее совокупности, не только пейзаж, но и царство растительное, и животное во всех деталях; поэтому у него так
хороши стихотворения "Первый ландыш", "Кукушка" (1886) и "Рыбка" ("Тепло на солнышке", известна по хрестоматиям) . Разнообразие природных настроений у Фета поразительно; ему одинаково удаются и осенние картинки (например "Хандра", с заключительными ее стихами: "Над дымящимся стаканом остывающего чаю, слава Богу! понемногу, будто вечер, засыпаю".) и весенняя (например, "Весна на дворе", с оптимистическим заключением: "В эфире песнь дрожит и тает, на глыбе зеленеет рожь - и голос нежный напевает: еще весну переживешь! ").
Ты хитрила, ты скрывала,
ты была умна:
ты давно не отдыхала,
ты утомлена.
Полон нежного волненья,
сладостной мечты,
буду ждать успокоенья чистой красоты";
когда он, видя влюбленную чету, чувства которой не поддаются выражению, с живейшим волнением восклицает (в стихотворении "Она - ему образ мгновенный", 1892):
"Да кто это знает, да кто это выскажет им? "; когда трубадур поет с бодрым весельем утреннюю серенаду:
"Я пришел к тебе с приветом" и с тихой нежностью вечернюю серенаду "Тихо вечер догорает";
когда он с истеричностью страстно влюбленного заявляет своей возлюбленной (в стихотворении
"О, не зови! "), что ей не надо звать его словами:
"И не зови - но песню наудачу любви запой; на первый звук я, как дитя, заплачу, и - за тобой! ";
огда он зажигает перед женщиной свои "вечерние огни" "коленопреклонный и красотой умиленный" (стихотворение 1883 г. "Полонянскому"); когда он же (в стихотворении
"Если радует утро тебя") просит деву: "подари эту розу поэту" и обещает ей в обмен вечно-душистые стихи, "стихе умиленном найдешь эту вечно-душистую розу", - возможно ли тогда не восхищаться этой любовной лирикой, и не готова ли повторить, читая Фета, благодарная русская женщина восклицание Евы в "Нюрнбергских мейстерзингерах" Рихарда Вагнера, увенчивающей лаврами своего трубадура, Вальтера: "Никто, кроме тебя, не может домогаться любви с таким обаянием! " ("Keiner, wie du, so suss zu werben mag!").
Удачных любовно-лирических стихотворений у Ш. очень много; их можно считать чуть ли не десятками. Большой знаток и ценитель природы вообще и русской в особенности, Фет создал целый ряд шедевров и в сфере лирики природных настроений; эту лирику следует искать у него под рубриками "Весна. Лето. Осень. Снега. Море".
Кому не известны по хрестоматиям стихотворения
"Печальная берега у моего окна",
"Теплый ветер тихо веет, жизнью свежей дышит степь",
"На Днепре в половодье"
("Светало. Ветер гнул упругое стекло")?
А сколько еще у Фета стихотворений менее известных, но подобных же и не худших!
Природу он любит во всей ее совокупности, не только пейзаж, но и царство растительное, и животное во всех деталях; поэтому у него так
хороши стихотворения "Первый ландыш", "Кукушка" (1886) и "Рыбка" ("Тепло на солнышке", известна по хрестоматиям) . Разнообразие природных настроений у Фета поразительно; ему одинаково удаются и осенние картинки (например "Хандра", с заключительными ее стихами: "Над дымящимся стаканом остывающего чаю, слава Богу! понемногу, будто вечер, засыпаю".) и весенняя (например, "Весна на дворе", с оптимистическим заключением: "В эфире песнь дрожит и тает, на глыбе зеленеет рожь - и голос нежный напевает: еще весну переживешь! ").


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili